|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt

Übersetzung 1 - 50 von 7609  >>

IsländischDeutsch
Dag nokkurn kom ókunnugur maður í bæinn.Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt.
Teilweise Übereinstimmung
Í næstu viku kemur sirkus í bæinn.In der nächsten Woche kommt ein Zirkus in die Stadt.
Eitt barnanna spurði dag einn: „Hvaðan koma börnin?“Eines Tages fragte eines der Kinder: "Woher kommen die Babys?"
Mótorhjól skaust fyrir hornið.Ein Motorrad kam um die Ecke geschossen.
Kjarkmikill maður hélt innbrotsþjófinum föstum þar til lögreglan kom.Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam.
Hersveitirnar náðu borginni á sitt vald.Die Truppen nahmen die Stadt ein.
Á morgun stendur borgin fyrir flugeldasýningu.Morgen veranstaltet die Stadt ein Feuerwerk.
jarð. Borgin eyðilagðist í jarðskjálfta.Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zerstört.
dag nokkurn {adv}eines Tages
einu sinni {adv}eines Tages
Hann ráfaði stefnulaust um bæinn.Er hat die Stadt ohne ein festes Ziel durchstreift.
einn góða veðurdag {adv}eines schönen Tages
orðtak einn góðan veðurdag {adv}eines schönen Tages
dagsverk {hv}Arbeit {f} eines Tages
ganga fylgtu liði inn í borginain die Stadt einziehen
fara í bæinnin die Stadt gehen
koma í bæinnin die Stadt kommen
flytjast til borgarinnarin die Stadt ziehen
Borgin í rústum.Die Stadt lag in Trümmern.
Ég fer í bæinn.Ich fahre in die Stadt.
Við förum í bæinn.Wir fahren in die Stadt.
flytjast á mölinain die Stadt ziehen [vom Land]
Ég man enn þá hvernig ég kom til fyrirtækisins fyrir tíu árum.Ich weiß noch, wie ich vor zehn Jahren in die Firma kam.
Messað er á sunnudögum í velflestum kirkjum borgarinnar.Sonntags findet in den meisten Kirchen der Stadt ein Gottesdienst statt.
Ég bregð mér í bæinn.ich fahre mal schnell in die Stadt.
Kópavogur er næstfjölmennasta sveitarfélag á Íslandi.Kópavogur ist die zweitgrößte Stadt in Island.
Hún fór í bæinn til versla.Sie ging in die Stadt, um einzukaufen.
Hátíðin dró sér marga gesti til borgarinnar.Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
Ég fer í bæinn í hléinu.In der Zwischenzeit gehe ich in die Stadt.
Í Köln fór skrúðganga um borgina.In Köln zog eine Prozession durch die Stadt.
Eftir matinn fer ég í bæinn.Nach dem Essen fahre ich in die Stadt.
Án þín fer ég ekki í bæinn.Ohne dich gehe ich nicht in die Stadt.
Í stað þess vinna fór hann í bæinn.Statt zu arbeiten ging er in die Stadt.
Við viljum aldrei aftur flytja inn í borgina.Wir möchten nie mehr in die Stadt zurückziehen.
Hermennirnir lögðu borgina í rúst.Die Soldaten legten die Stadt in Schutt und Asche.
Ég fer í bæinn til þess kaupa gjafir.Ich gehe in die Stadt, um Geschenke zu kaufen.
Vinirnir drolluðu í bænum fram yfir miðnætti.Die Freunde hingen bis nach Mitternacht in der Stadt rum.
Það gengur ekki þú akir einn inn í borgina.Es geht nicht, dass du allein in die Stadt fährst.
Við stóðum í eldhúsinu og skelflettum humar.Wir standen in der Küche und entfernten die Schale eines Hummers.
viðsk. kaupstaðarferð {kv}Einkaufsfahrt {f} in die Stadt [früher zu Pferd oder zu Fuß]
brjóta egg á pönnuein Ei in die Pfanne schlagen
koma orðrómi á kreikein Gerücht in die Welt setzen
sparka gat á hurðinaein Loch in die Tür treten
Mér fannst ég vera eins og hálfviti.Ich kam mir wie ein Idiot vor.
Hersveitirnar þrömmuðu inn á óvinasvæði.Die Truppen rückten in feindliches Gebiet ein.
Hann vafði teppinu utan um sig.Er hüllte sich in die Decke ein.
Hann meitlar gat á vegginn.Er meißelt ein Loch in die Wand.
Hann hellir víni í glösin.Er schenkt Wein in die Gläser (ein).
fara á krá til sér bjórauf ein Bier in die Wirtschaft gehen
reka hníf í brjóstið á e-mjdm. ein Messer in die Brust rennen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Eines+Tages+kam+ein+Fremder+in+die+Stadt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.272 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung