Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Einlass nur mit Eintrittskarte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Einlass nur mit Eintrittskarte in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Einlass nur mit Eintrittskarte

Übersetzung 1 - 50 von 1914  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ryðjast inn e-ð)sichDat. mit Gewalt (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
Hún spjallar bara við sína líka.Sie unterhält sich nur mit ihresgleichen.
Maður getur bara hrist hausinn yfir þessu.Da kann man nur mit dem Kopf schütteln.
Það var með herkjum sem hún tróðst í gegnum mannfjöldann.Nur mit Mühe quetschte sie sich durch die Menge.
aðgöngumiði {k}Eintrittskarte {f}
miði {k}Eintrittskarte {f}
aðgangur {k}Einlass {m}
Ég geri mér litla íbúð góðu ef hún hefur svalir.Ich gebe mich auch mit einer kleinen Wohnung zufrieden, wenn sie nur einen Balkon hat.
vera miðalauskeine Eintrittskarte haben
Hvað kostar inn?Wie viel kostet die Eintrittskarte?
Hvað kostar inn?Wieviel kostet die Eintrittskarte? [alt]
beiðni skal sýna aðgöngumiðann.Die Eintrittskarte ist auf Verlangen vorzuzeigen.
verða sér út um aðgang (að e-u)sichDat. (in etw.Akk.) Einlass verschaffen
„Mit“ stjórnar þágufalli.„Mit“ regiert den Dativ.
aðeins {adv}nur
bara {adv}nur
eingöngu {adv}nur
einungis {adv}nur
einvörðungu {adv}nur
bara {conj}wenn nur
tölvufr. lesminni {hv}Nur-Lese-Speicher {m}
Hugsaðu þér!Denken Sie nur!
orðtak Rólegan æsing!Nur keine Hektik!
Slakaðu á!Nur die Ruhe!
orðtak Slappaðu af!Nur die Ruhe!
Bíddu aðeins!Warte nur!
Gerðu það bara!Mach nur!
Bara eina nótt.Nur eine Nacht.
bara til skemmtunar {adv}(nur) zum Vergnügen
bara til skemmtunarnur zum Spaß
Ímyndaðu þér bara!Denken Sie nur!
Láttu til þín taka!Nur zu!
því aðeins [aðeins með því skilyrði]nur wenn
vera eintómur leikaraskapurnur Theater sein [ugs.]
Aðgangur einungis fyrir félagsmennZutritt nur für Mitglieder
Bara hann komi.Wenn er nur käme.
Bara reikningar og yfirlit!Nur Rechnungen und Kontoauszüge!
Ég er bara ferðamaður.Ich bin nur Tourist.
ekki aðeins ... heldur einnignicht nur ... sondern auch
mennt. Hann fékk bara "sæmilegt".Er bekam nur "befriedigend".
mennt. Hann fékk bara "viðunandi".Er bekam nur "ausreichend".
Hann reykir bara pípu.Er raucht nur Pfeife.
duga til skamms tíma(nur) kurzfristig taugen
Ég er bara grínastIch scherze nur.
ekki aðeins ..., heldur einnig ...nicht nur ..., sonder auch ...
orðtak vera bara mannlegurauch nur ein Mensch sein
aðeins tæpur klukkutími eftirnur noch eine knappe Stunde
Ég les bara fyrirsagnirnar.Ich lese nur die Überschriften.
Gefðu mér bara smá.Gib mir nur ein bisschen.
Þetta er bara leikur.Das ist nur ein Spiel.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Einlass+nur+mit+Eintrittskarte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.116 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten