|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ekki ég heldur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ekki ég heldur in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
English - Icelandic
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ekki ég heldur

Übersetzung 1 - 50 von 3397  >>

IsländischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
Ég get þetta ekki, ég vil það ekki heldur.Ich kann es nicht, ich will es auch nicht.
Ekki ég heldur!Ich auch nicht!
Ef þú ferð ekki, fer ég ekki heldur!Wenn du nicht hingehst, gehe ich auch nicht!
Ég pakka gjöfinni ekki inn heldur bind bara gjafaband utan um hana.Ich packe das Geschenk nicht ein, sondern binde nur ein Geschenkband darum.
Ég ætla ekki dvelja lengi við formálann heldur koma mér beint efninu.Ich möchte mich nicht lange mit Vorreden aufhalten und gleich zum Thema kommen.
Teilweise Übereinstimmung
ekki heldur {conj}auch nicht
ekki aðeins ... heldur einnignicht nur ... sondern auch
ekki aðeins ..., heldur einnig ...nicht nur ..., sonder auch ...
ekki á morgun heldur hinn {adv}übermorgen
Hann sefur ekki heldur mókir.Er schläft nicht, sondern dämmert vor sich hin.
málshát. Ég sel það ekki dýrara en ég keypti það.Dafür würde ich meine Hand nicht ins Feuer legen.
Ég veit ekki með þig, en ég er svangur.Ich weiß ja nicht, wie es dir geht, aber ich habe Hunger.
Ég vissi ekki hvernig ég ætti haga mér.Ich wusste nicht, wie ich mich verhalten sollte.
Ég held það ekki bara, ég veit það (með vissu).Ich glaube das nicht nur, ich weiß es (sicher).
Ég lét af hendi fötin sem ég þarf ekki lengur.Die Kleider, die ich nicht mehr brauche, habe ich hergegeben.
Ég trúði ekki mínum eigin eyrum þegar ég heyrði þetta.Ich traute meinen Ohren nicht, als ich das hörte.
Ég veit ekki hvort ég á hlæja eða gráta.Ich weiß nicht, ob ich weinen oder lachen soll.
Ég vildi gjarnan hjálpa þér en ég get það ekki.Ich täte dir gern helfen, aber ich kann nicht. [ugs.] [südd.]
Ég er of lítill, ég ekki upp í efsta hólfið.Ich bin zu klein, ich komme an das oberste Fach nicht hin.
Ég vissi ekki með hverju ég ætti svara ásökunum hans.Ich wusste nicht, was ich ihm auf seinen Vorwurf erwidern sollte.
Ég vil heldur fara í gönguferð.Ich ziehe es vor, spazieren zu gehen.
Heldur þú ég fífl?Denkst du, dass ich ein Idiot bin?
Ég kann vel við ensku en ég get ekki talað hana vel.Ich mag Englisch, aber ich spreche es nicht gut.
Ég alls ekki hvers vegna ég á alltaf vinna alla vinnuna.Ich sehe überhaupt nicht ein, warum ich immer die ganze Arbeit machen soll.
Ég veit ekki hvernig ég á koma honum í skilning um það.Ich weiß ja nicht, wie ich es ihm beibringen soll.
Festin er ekki ekta, heldur ódýr eftirlíking.Die Kette ist nicht echt, sondern eine billige Imitation.
Þetta eru ekki ykkar bækur heldur okkar.Das sind nicht eure Bücher, sondern unsere.
vera ekki (heldur) neitt unglamb lengur(auch) kein Jüngling mehr sein
Ég fer heldur með lestinni en rútunni.Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Bus.
Ég ætti borða minna, en þegar kemur súkkulaði stenst ég ekki mátið.Ich sollte weniger essen, aber bei Schokolade kann ich nicht widerstehen.
Ekki aðeins börnin voru veik, heldur líka foreldrarnir.Nicht nur die Kinder, sondern auch die Eltern waren krank.
Getum við hist ekki á morgun heldur hinn?Können wir uns übermorgen treffen?
Krabbi gengur ekki áfram, heldur út á hlið.Ein Krebs geht nicht vorwärts, sondern seitwärts.
Vínarborg er ekki í Sviss heldur í Austurríki.Wien liegt nicht in der Schweiz, sondern in Österreich.
Ég trúi ekki lengur á sjálfan mig svo oft hef ég haft rangt fyrir mér.Ich traue mir selbst nicht mehr, so oft habe ich mich geirrt.
Ég þekkti hann strax aftur, þó ég hefði ekki séð hann í langan tíma.Ich habe ihn sofort erkannt, obwohl ich ihn lange nicht gesehen hatte.
Ég kem til þín á morgun, - það er segja ef ég hef ekki sjálfur gesti.Ich komme morgen zu dir, - das heißt, wenn ich nicht selber Besuch habe.
Liðið stóð ekki heldur undir væntingum í þessum leik.Die Mannschaft konnte auch in diesem Spiel nicht überzeugen.
Þetta er ekki maður heldur tré. Þér hefur missést.Das ist kein Mann, sondern ein Baum. Du hast dich versehen.
Verðlaunapeningurinn er ekki úr gegnheilu gulli heldur er aðeins gullhúðaður.Die Medaille ist nicht aus massivem Gold, sondern nur vergoldet.
Sólbrúnkan á henni er ekki ekta, heldur kemur hún úr sólbaðstofunni.Ihre Sonnenbräune ist nicht echt, sondern stammt aus dem Solarium.
Við ættum ekki berjast gegn hvor öðrum heldur vinna saman.Wir sollten uns nicht gegenseitig bekämpfen, sondern zusammenarbeiten.
Það skiptir ekki mestu máli vinna, heldur vera með!Nicht siegen, dabei sein ist wichtig!
Henni finnst gaman fara í bíó, ég vil heldur lesa.Sie geht gerne ins Kino, ich möchte lieber lesen.
Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri.Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert.
Ef þetta heldur svona áfram verð ég veita syni okkar tiltal!Wenn das so weitergeht, muss ich mir unseren Sohn einmal vorknöpfen!
Þarna hlýtur þú hafa mislesið, tónleikarnir byrja ekki átta heldur klukkan níu.Da musst du dich verlesen haben, das Konzert beginnt nicht um acht, sondern um neun Uhr.
Margir vilja ekki fara eftir leiðbeiningum heldur fikra sig sjálfir áfram í nýjum viðfangsefnum.Viele wollen nicht den Anweisungen folgen, sondern sich selbst bei neuen Problemen voran tasten.
Það mikilvæga er ekki hversu margar bækur þú lest heldur hvaða bækur þú lest.Wichtig ist nicht, wie viele Bücher du liest, sondern welche Bücher du liest.
lestarstöð {kv} þar sem lestir aka ekki í gegnum heldur út aftur sömu leiðSackbahnhof {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ekki+%C3%A9g+heldur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung