|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Ekki snerta mig
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Ekki snerta mig in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Ekki snerta mig

Translation 1 - 50 of 2136  >>

IcelandicGerman
Ekki snerta mig!Fass mich nicht an!
Ekki snerta mig!Rühr mich nicht an!
Partial Matches
Ekki snerta!Nicht berühren!
Ekki snerta myndavélina mína.Rühren Sie meinen Fotoapparat nicht an.
Vinsamlegast ekki snerta sýningargripina!Die Ausstellungsstücke bitte nicht berühren!
snerta e-n ekkijdn. nicht tangieren [ugs.]
snerta e-n ekki [tilfinningalega]jdn. kalt lassen
snerta ekki hár á höfði e-sjdm. kein Haar krümmen
Ekki misskilja mig.Versteh mich bitte recht.
Ekki trufla mig.Bitte stören Sie mich nicht.
Ekki yfirgefa mig.Verlass mich bitte nicht.
Ef mig misminnir ekki ...Wenn ich mich nicht irre ...
Útlitið blekkti mig ekki.Der Anschein hat mich nicht getrogen.
Þetta sakar mig ekki.Das schadet mir nicht.
Ef minnið svíkur mig ekki ...Wenn mich mein Gedächtnis nicht täuscht, ...
Láttu mig ekki tefja þig.Bitte lassen Sie sich durch mich nicht aufhalten.
Sérðu mig ekki, ertu sjónlaus?Siehst du mich nicht, bist du blind?
Tómasi líkar ekki við mig.Thomas kann mich nicht leiden.
Af hverju hringdirðu ekki í mig?Wieso hast du mich nicht angerufen?
Ég læt þig ekki kúga mig.Ich lasse mich von dir nicht erpressen.
Flugurnar við Mývatn ónáða mig ekki.Die Fliegen bei Mývatn belästigen mich nicht.
Hann kvaddi mig ekki einu sinni.Er hat sich nicht einmal von mir verabschiedet.
Þessu gat mig ekki órað fyrir.Das konnte ich nicht ahnen.
Ég vil ekki involvera mig í málið.Ich möchte mich in die Sache nicht einmischen.
Mig langar ekki lengur.Nú, hættu þá!Ich habe keine Lust mehr.Dann hör doch auf!
Mig langar vissulega, en ég get ekki.Ich möchte ja, aber ich kann nicht.
Taktu það ekki illa upp við mig.Nimm es mir nicht übel.
Það sem ekki drepur mig, herðir mig.Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche]
Bréfberinn vildi ekki láta mig póstinn þinn.Der Briefträger wollte mir deine Post nicht geben.
Ég gat ekki stillt mig um glotta.Ich konnte mir ein Grinsen nicht verkneifen.
Ekki koma fram við mig á þennan hátt.Bitte nicht auf diese Art und Weise.
Getur þú ekki bara látið mig í friði.Kannst du mich nicht endlich zufriedenlassen.
Hann telur mig trúlega ekki til vina sinna.Er zählt mich wohl nicht zu seinen Freunden.
Það á ekki við mig vinna yfirborðskennt.Es widerstrebt mir, oberflächlich zu arbeiten.
Ef mig misminnir ekki gerðist þetta í lok október.Wenn ich mich recht erinnere, passierte es Ende Oktober.
Ég kem því ekki fyrir mig hvað hann heitir.Ich komme nicht darauf, wie er heißt.
Ég vona þú áfellist mig ekki fyrir spurninguna.Ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verübeln.
Mig langar ekki ganga sama veg til baka.Ich möchte nicht den gleichen Weg zurückgehen.
Vertu ekki bögga mig alltaf með þessari dellu.Belästige mich nicht immer mit diesem Quatsch.
Þetta hefði ég ekki / aldrei látið mig dreyma um!Das hätte ich mir nicht / nie träumen lassen!
Þú skalt ekki tala við mig í þessum tón!Ich verbitte mir diesen Ton!
Allt sem þú vinnur ekki þýðir aukna vinnu fyrir mig.Alles, was du nicht arbeitest, bedeutet Mehrarbeit für mich.
Ég get ekki stillt mig um benda á ...Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ...
Ég varð stilla mig um hlæja ekki upphátt.Ich musste an mich halten, um nicht laut loszulachen.
Svona læt ég ekki koma fram við mig, mundu það!So lass ich nicht mit mir umspringen, merk dir das!
Það undrar mig hann skuli ekki hafa sagt neitt.Es wundert mich, dass er nichts gesagt hat.
Þú getur ekki neytt mig til þess hjálpa þér!Du kannst mich nicht dazu zwingen, dir zu helfen!
Ég myndi ekki láta svona persónulegar árásir þegjandi yfir mig ganga.Ich würde solche persönlichen Angriffe nicht hinnehmen.
Ég vildi vara hana við, en hún tók mig ekki alvarlega.Ich wollte sie warnen, aber sie hat mich nicht ernst genommen.
Hann fyrtist við mig og hefur ekki talað við mig síðan.Er wurde wütend auf mich und hat seitdem nicht mehr mit mir gesprochen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Ekki+snerta+mig
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.032 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Ekki snerta mig/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement