|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ende nehmen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ende nehmen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ende nehmen

Übersetzung 51 - 100 von 205  <<  >>

IsländischDeutsch
VERB   ein Ende nehmen | nahm ein Ende/ein Ende nahm | ein Ende genommen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Bærinn stendur fyrir botni fjarðarins.Der Bauernhof steht am Ende des Fjordes.
Salernin eru við enda gangsins.Die Toiletten sind am Ende des Ganges.
Hún er alveg fara á taugum.Sie ist mit den Nerven am Ende.
landaf. fyrir botni Miðjarðarhafsam (östlichen) Ende des Mittelmeeres [Libanon, Palästina, Israel]
Í lok dagsins er gert upp í versluninni.Am Ende des Tages wird im Geschäft abgerechnet.
Við lok málsgreinar setur maður punkt.Am Ende eines Satzes macht man einen Punkt.
Það sér ekki enn (þá) fyrir endann á verkfallinu.Das Ende des Streiks ist noch nicht abzusehen.
er ég alveg ráðalaus.Jetzt bin ich mit meiner Kunst am Ende.
vera í rústi yfir e-u [talm.]wegen etw. mit den Nerven am Ende sein
Því miður verðum við hætta með verslunina í lok ársins.Leider müssen wir unser Geschäft Ende des Jahres schließen.
Ef mig misminnir ekki gerðist þetta í lok október.Wenn ich mich recht erinnere, passierte es Ende Oktober.
Syðst í túninu eru dálitlir hólar.Am südlichen Ende der Wiese gibt es einige kleine Hügel.
málshát. Skelfilegur endir er betri en endalaus skelfing.Besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
hrósa happi hafa komist alla leiðsich glücklich schätzen, es bis zum Ende geschafft zu haben
taka e-ðetw. nehmen
kveðjaAbschied nehmen
taka tilhlaupAnlauf nehmen
lyf nota eiturlyfDrogen nehmen
selja aðgangEintritt nehmen
sér sætiPlatz nehmen
vera í danskennsluTanzstunden nehmen
nota e-ðetw. nehmen [benutzen]
nema e-ð brottetw. nehmen [wegnehmen]
taka mark á e-uetw. ernst nehmen
vera alvara með e-ð [e-m er alvara]etw. ernst nehmen
taka e-ð með etw. gelassen nehmen
kyrrsetja e-njdn. gefangen nehmen
taka e-n fastanjdn. gefangen nehmen
taka mál af e-mjds. Maße nehmen
baða sigein Bad nehmen
fara í baðein Bad nehmen
sleikja sólinaein Sonnenbad nehmen
stytta sér leiðeine Abkürzung nehmen
taka sýnieine Probe nehmen
Hún er búin missa allan velvilja hans - sambandið er búið.Sie hat es sich mit ihm total verscherztdie Beziehung ist zu Ende.
taka e-n/e-ð alvarlegajdn./etw. ernst nehmen
hefna sín e-m)(an jdm.) Rache nehmen
fyrtast við e-nan jdm. Anstoß nehmen
drífa í e-uetw. in Angriff nehmen
ráðast í e-ðetw. in Angriff nehmen
notfæra sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
nýta sér e-ðetw. in Anspruch nehmen
taka e-ð traustataki [einoka]etw. in Beschlag nehmen
tangarhaldi á e-uetw. in Besitz nehmen
taka e-ð í notkunetw. in Betrieb nehmen
taka e-ð í umboðssöluetw. in Kommission nehmen
taka e-ð traustatakietw. ohne Erlaubnis nehmen
taka e-u illaetw. übel nehmen / übelnehmen
bóka e-ðetw. zu Protokoll nehmen
sér e-ðetw. zu sich nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ende+nehmen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung