 | Icelandic  | German |  |
 | Engan æsing! | Immer mit der Ruhe! |  |
 | engan veginn {adv} | keineswegs |  |
 | engan veginn {adv} | mitnichten [geh.] |  |
 | engan veginn {adv} | durchaus nicht |  |
3 Words: Others |
 | orðtak Engan fjölpóst, takk! | Bitte keine Reklame einwerfen! |  |
 | fyrir engan mun {adv} | um keinen Preis |  |
3 Words: Verbs |
 | að bera engan árangur | ein Misserfolg sein |  |
 | að sýna e-m/e-u engan skilning | kein Einsehen für jdn./etw. haben |  |
4 Words: Others |
 | Ég á engan pening. | Ich habe keine Knete. [ugs.] |  |
 | Ég merki engan mun. | Ich kann keinen Unterschied feststellen. |  |
 | Hefurðu kannski engan tíma? | Hast du etwa keine Zeit? |  |
 | Þetta hefur engan tilgang. | Es hat keinen Zweck. |  |
4 Words: Verbs |
 | að hafa engan áhuga á e-m/e-u | an jdm./etw. kein Interesse haben |  |
 | að hafa engan áhuga á e-m/e-u | sichAkk. für jdn./etw. nicht interessieren |  |
 | að mega engan tíma missa | keine Minute zu verlieren haben |  |
5+ Words: Others |
 | Auðvitað vildi ég gjarna koma, en ég hef engan tíma. | Natürlich käme ich gerne, aber ich habe keine Zeit. |  |
 | Ef þú hefur engan svefnpoka þá verður ábreiða að duga! | Wenn du keinen Schlafsack hast, tut es auch eine Decke! |  |
 | Ég á engan ás, ég segi pass. | Ich habe kein Ass, ich passe. |  |
 | Ég hef engan sem mundi ferðast með mér. | Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde. |  |
 | Ég hef engan tíma í dag. | Ich habe heute keine Zeit. |  |
 | Ég hef engan tíma til að sinna hugðarefnum mínum. | Ich habe keine Zeit, um meinen Interessen nachzugehen. |  |
 | Ég læt engan segja mér hvernig ég á að ala upp börnin mín! | Ich lasse mir von niemandem vorschreiben, wie ich meine Kinder zu erziehen habe! |  |
 | Ég læt engan þvinga mig til þess. | Ich lasse mich von niemandem dazu zwingen. |  |
 | Ég sjálfur hef engan tíma. | Ich selber habe keine Zeit. |  |
 | Ég sjálfur hef engan tíma. | Ich selbst habe keine Zeit. |  |
 | Hann hefur ekki tíma/engan tíma. | Er hat keine Zeit. |  |
 | Hann hefur engan lausan tíma núna. | Er hat jetzt keine freie Zeit. |  |
 | Hann hefur engan tíma í vikunni. | Unter der Woche hat er keine Zeit. |  |
 | Hann sýndi tilboðinu engan áhuga. | Er zeigte kein Interesse an dem Angebot. |  |
 | Í byrjun þekkti hún þar engan. | Am Anfang kannte sie da keinen. |  |
 | Læknirinn hefur engan viðtalstíma í dag. | Der Arzt hat heute keine Sprechstunde. |  |
 | Litlu skæruliðarnir veittu engan frið fyrr en óskir þeirra voru uppfylltar. | Die kleinen Quälgeister gaben keine Ruhe, bis ihre Wünsche erfüllt waren. |  |
 | Ræða stjórnmálamannsins fékk engan hljómgrunn meðal kjósenda. | Die Rede des Politikers fand kein Echo bei den Wählern. |  |
 | Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur. | Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr. |  |
 | Við áttuðum okkur engan veginn á alvarleika málsins. | Wir hatten den Ernst der Lage völlig verkannt. |  |
 | Við megum engan tíma missa. | Wir dürfen keine Zeit verlieren. |  |
 | Það er enginn ókostur að við eigum engan bíl. | Es ist kein Nachteil, dass wir kein Auto haben. |  |
 | Það get ég engan veginn ímyndað mér! | Das kann ich mir gar nicht vorstellen! |  |
 | Þetta get ég engan veginn umborið! | Das kann ich keinesfalls dulden! |  |
 | Þú hefur engan rétt til að dæma um þetta. | Es steht dir nicht zu, darüber zu urteilen. |  |
5+ Words: Verbs |
 | að eiga engan hlut/þátt í e-u | an etw. keinen Teil haben |  |
 | að eiga engan rétt á að gera e-ð | kein Recht haben, etw. zu tun |  |
 | að gefa ekki / engan höggstað á sér | sich keine Blöße geben |  |
 | að láta engan bilbug á sér finna | unverdrossen weitermachen |  |
 | að veita engan frið fyrr en ... | keine Ruhe geben, bis ... |  |