|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Engel+reisen+lacht+Himmel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Engel+reisen+lacht+Himmel in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Engel reisen lacht Himmel

Übersetzung 1 - 70 von 70

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
málshát. hlær best sem síðast hlær.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
engill {k}Engel {m}
Þú ert engill!Du bist ein Engel!
Í draumi birtist henni engill.Im Traum erschien ihr ein Engel.
ferðastreisen
fara í ferðauf Reisen gehen
vera á ferðalagiauf Reisen sein
ferðast um landiðdurchs Land reisen
fara til útlandains Ausland reisen
fara út [til útlanda]ins Ausland reisen
fara utanins Ausland reisen
fara til Danmerkurnach Dänemark reisen
fara til Íslandsnach Island reisen
ferðast með e-m/e-umit jdm./etw. reisen
fara vestur á firðiin die Westfjorde reisen
ferðast til framandi landain fremde Länder reisen
vera á flakkiständig auf Reisen sein
orðtak vera á faraldsfætiviel auf Reisen sein
Við förum í fyrramálið.Wir reisen morgen früh ab.
farasich begeben (gehen, fahren, reisen)
Við ferðumst alltaf með lest.Wir reisen immer mit der Bahn.
Þátttakendur á námskeiðinu koma úr öllum áttum.Die Kursteilnehmer reisen aus allen Richtungen an.
Með helgarútgáfunni er aukablað um ferðalög.Die Wochenendausgabe hat eine Beilage über Reisen.
Ég hef engan sem mundi ferðast með mér.Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
Ef ég væri ríkur, mundi ég ferðast mikið.Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen.
Við höfum ákveðið ferðast til Ítalíu þetta árið.Wir haben beschlossen, dieses Jahr nach Italien zu reisen.
élhöll {kv} [fornt] [skáldamál]Himmel {m}
himinn {k}Himmel {m}
bókm. uppheimur {k} [skáldamál]Himmel {m}
upphiminn {k} [skáldamál]Himmel {m}
veðurfr. þykkt loft {hv} [skýjaður]bewölkter Himmel {m}
blár himinn {k}blauer Himmel {m}
alskýjaður himinn {k}verhangener Himmel {m}
veðurfr. heiðríkja {kv}wolkenloser Himmel {m}
upp úr þurru {adv}aus heiterem Himmel
Guð minn góður!Du lieber Himmel!
Mikil skelfing!Du lieber Himmel!
utandyra {adv}unter freiem Himmel
úti við {adv}unter freiem Himmel
himinn og jörðHimmel und Erde
í sjöunda himni [talm.]im siebten Himmel [ugs.]
Himinninn er heiður.Der Himmel ist klar.
Himininn myrkvast.Der Himmel verdunkelt sich.
Snjór fellur af himmni.Schnee fällt vom Himmel.
trúarbr. komast til himnain den Himmel kommen
útivist {kv}Aufenthalt {m} unter freiem Himmel
vera uppi í skýjunum [óeiginl.]im siebten Himmel sein [fig.]
Himinninn lofar góðu veðri.Der Himmel verspricht schönes Wetter.
Hún horfir til himins.Sie schaut in den Himmel.
Skýin þutu yfir himininn.Wolken fegten über den Himmel.
snúa andlitinu til himinsdas Gesicht zum Himmel kehren
biðja stutta bænein Stoßgebet zum Himmel schicken
Það syrtir í lofti.Der Himmel verdunkelt sich. [auch fig.]
málshát. þykjast hafa himin höndum tekiðim siebten Himmel sein [glücklich sein]
Stærðarinnar snjókorn féllu af himmnum ofan.Dicke Schneeflocken fielen vom Himmel herab.
Fjöllin gnæfa upp í himininn.Die Berge ragen in den Himmel.
Leiftrandi eldingar lýstu upp næturhimininn.Grelle Blitze erleuchteten den nächtlichen Himmel.
orðtak eins og þruma úr heiðskíru loftiwie ein Blitzschlag aus heiterem Himmel
Við urðum sofa undir berum himni.Wir mussten unter freiem Himmel schlafen.
vera í sjöunda himniwie im siebten Himmel sein [ugs.]
bókm. F Skraddarinn í himnaríkiDer Schneider im Himmel [Brüder Grimm]
Rigningarský hafa dregið upp á himininn.Der Himmel hat sich mit Regenwolken überzogen.
bera e-n á höndum sérfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
gera allt fyrir e-nfür jdn. die Sterne vom Himmel holen
Hvert í ljómandi! [talm.] [orðtak]Wie, zum Himmel! [Ausdruck des Erstaunens/Schockiertseins usw.]
Kirkjuna ber við himin.Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab.
málshát. Enginn verður óbarinn biskup.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
trúarbr. Verði þinn vilji, svo á jörðu sem á himni.Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. [Vaterunser]
trúarbr. Faðir vor, þú sem ert á himnum ...Vater unser im Himmel, ... [Gegenwärtige ökumenische Fassung, erarbeitet durch die Arbeitsgemeinschaft für liturgische Texte <ALT>, 1970]
tilvitn. Við lifum öll undir sama himni, en ekki hafa allir sama sjóndeildarhringinn.Wir leben alle unter dem gleichen Himmel, aber wir haben nicht alle den gleichen Horizont. [Konrad Adenauer]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Engel%2Breisen%2Blacht%2BHimmel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung