|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Er fällt gern auf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er fällt gern auf in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Er fällt gern auf

Übersetzung 1 - 50 von 6639  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
böndin berast e-mder Verdacht fällt auf jdn.
Ljós féll á andlit hennar.Licht fällt auf ihr Gesicht.
Það er þungu fargi af mér létt!Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Hann dregur gjarnan ungar stúlkur á tálar.Er verführt gern junge Mädchen.
Hann sinnir gjarnan blómunum sínum.Er beschäftigt sich gern mit seinen Blumen.
Honum þykir gaman veiða silung á stöng.Er angelt gern Forellen.
Aðfangadagur kemur upp á laugardegi þetta ár.Heiligabend fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
Hann er á flótta.Er ist auf der Flucht.
Hann er í byggingarvinnu.Er arbeitet auf dem Bau.
Hann er í menntaskólanum.Er ist auf dem Gymnasium.
Hann er aftur orðinn frískur.Er ist wieder auf dem Posten.
Hann lánar öðrum helst ekki bílinn sinn.Er gibt sein Auto nicht gern (für andere) her.
Hann er fagmaður á sínu sviði.Er ist ein Fachmann auf seinem Gebiet.
Hann er enn á framfæri foreldra sinna.Er liegt seinen Eltern immer noch auf der Tasche.
Fyrsti maí á þessu ári kemur upp á fimmtudegi.Der erste Mai fällt dieses Jahr auf einen Donnerstag.
Hann er seigur og gefst ekki svo fljótt upp.Er ist zäh und gibt nicht so schnell auf.
Honum þótti gaman horfa á sjónvarp, en hún vildi heldur lesa.Er schaute gern fern, während sie lieber las.
Eftir fimmtu umferð er hann enn í þriðja sæti.Nach der fünften Runde liegt er immer noch auf dem dritten Platz.
Ég kem með ánægju aftur til þín ef spurningar vakna.Ich komme gern auf Sie zurück, wenn sich Fragen ergeben.
Það er í tómu tjóni og er farið fara í taugarnar á mér.Das ist ein totaler Schlamassel, und er geht mir auf die Nerven.
Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni.Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon.
þegar leiðin er hálfnuðauf halber Strecke
Hann bölvaði stjórnmálamanninum.Er fluchte auf den Politiker.
Hann stöðvaði þjófinn.Er hielt den Dieb auf.
Hann huggði á hefndir.Er sann auf Rache.
Hann kallaði upp nemendur.Er rief Schüler auf.
Hann tekur eftir gæðum.Er achtet auf Qualität.
Hann dvaldist erlendis.Er hielt sich im Ausland auf.
Hann lést samstundis.Er war auf der Stelle tot.
Hann nálgast sjötugsaldurinn.Er geht auf die 60 zu.
Ég er á biðlista.Ich stehe auf der Warteliste.
Hann bíður eftir strætó.Er wartet auf den Bus.
Hann blés upp vindsængina.Er blies die Luftmatratze auf.
Hann braut upp hurðina.Er brach die Tür auf.
Hann býr í sveitinni.Er wohnt auf dem Land.
Hann datt á rassinn.Er fiel auf den Po.
Hann hélt dyrunum opnum.Er hielt die Tür auf.
Hann leysti upp fyrirtækið.Er löste die Firma auf.
Hann reisti tjald sitt.Er baute sein Zelt auf.
Hann sat á stól.Er saß auf einem Stuhl.
Hann situr á stólnum.Er sitzt auf dem Stuhl.
Hann situr á svölunum.Er sitzt auf dem Balkon.
Hann situr í sófanum.Er sitzt auf der Couch.
Hann stóð á brautarpallinum.Er stand auf dem Perron.
Hann settist á stólinn.Er setzte sich auf den Stuhl.
Hann skreið á maganum.Er ist auf dem Bauch gekrochen.
Hann var áberandi stór.Er fiel wegen seiner Größe auf.
Það er augljóst ...Es liegt auf der Hand, dass ...
Hann hefur vit á mótorhjólum.Er versteht sich auf Motorräder.
Hann hrópaði upp af hræðslu.Er schrie auf vor Schreck.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Er+f%C3%A4llt+gern+auf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung