| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Hann hafði ekki minnstu hugmynd. | Er hatte nicht die geringste Ahnung. | |
| Hann hafði ekki nóg af stólum. | Er hatte nicht genügend Stühle. | |
| Hann hafði ekki kjark til að framkvæma áætlunina. | Er hatte nicht den Mut, den Plan auszuführen. | |
| Hann kom undireins, enda þótt hann hefði ekki mikinn tíma. | Er kam sofort, obgleich er nicht viel Zeit hatte. | |
| Ég hafði sko ekki gert ráð fyrir að þetta yrði svona dýrt. | Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde. | |
| Ég hafði að vísu ekki gert ráð fyrir að það yrði svona dýrt. | Ich hatte freilich nicht angenommen, dass es so teuer werden würde. | |
| Hann hafði það á tilfinningunni að hann væri ekki einn í herberginu. | Er hatte das Gefühl, als sei er nicht allein im Zimmer. | |
| Starfsmönnunum er ekki vel borgað. | Die Angestellten werden nicht gut gezahlt. | |
| Textinn er varla birtingarhæfur. | Der Text ist nicht (dazu) geeignet, gedruckt zu werden. | |
| Suma sjúkdóma er ekki enn hægt að lækna. | Einige Krankheiten können noch nicht geheilt werden. | |
| það er útilokað | es ist ausgeschlossen | |
| Að ég gæti orðið veikur, því hafði ég sko ekki reiknað með þegar ég bókaði orlofsferðina. | Dass ich krank werden könnte, damit hatte ich freilich nicht gerechnet, als ich die Urlaubsreise buchte. | |
| Það getur ekki hver sem er orðið meðlimur hér. | Es kann nicht jeder x-Beliebige hier Mitglied werden. | |
| Aðeins má skrifa á aðra hlið blaðanna. | Die Blätter dürfen nur einseitig beschrieben werden. | |
| Gömul vísindaþekking er oftast ekki afturkölluð heldur látin taka mið af nýrri. | Alte wissenschaftliche Erkenntnisse werden durch neue meist nicht aufgehoben, sondern relativiert. | |
| Það þarf að miðjustilla hjólið að nýju, það er kast á því. | Das Rad muss neu zentriert werden, es läuft nicht mehr rund. | |
| Það er kominn tími til að byrja, annars verðum við ekki búin í dag. | Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig. | |
| Þú mátt hvenær sem er fá bílinn minn til umráða. | Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen. | |
| Hann hafði svart hár. | Er hatte schwarze Haare. | |
| Hann hafði ákveðinn grun. | Er hatte einen bestimmten Verdacht. | |
| Hann var með fyrirferðarlitla myndavél. | Er hatte eine Kompaktkamera. | |
| Hann var með sterklega vöðva. | Er hatte kräftige Muskeln. | |
| Hann er enn þá ókominn. | Er ist noch nicht da. | |
| Honum er meinilla við hunda. | Er mag Hunde überhaupt nicht. | |
| Hann er ekki lengur í starfi. | Er ist nicht mehr berufstätig. | |
| Hann er ekki málinu vaxinn. | Er ist der Sache nicht gewachsen. | |
| Því hafði ég ekki reiknað með. | Damit hatte ich nicht gerechnet. | |
| Hann er ekki verður vináttu þinnar. | Er ist deiner Freundschaft nicht würdig. | |
| Hann misreiknaði samtöluna. | Er hatte sich in der Summe geirrt. | |
| Hélt hann við hana? | Hatte er mit ihr eine Affäre? | |
| Hann var með góða fjarvistarsönnun. | Er hatte ein gutes Alibi. | |
| Hann er ekki við frekar en endranær. | Er ist wie immer nicht da. | |
| Jæja, ég hefði ekki gert þetta. | Also, ich hätte das nicht gemacht. | |
| Hann hafði haldið felustaðnum leyndum. | Er hatte das Versteck geheim gehalten. | |
| Hann hafði hneppt skyrtunni skakkt. | Er hatte das Hemd falsch geknöpft. | |
| Hann setti upp þungan svip. | Er hatte eine bedenkliche Miene aufgesetzt. | |
| Hann stóð hana að lygum. | Er hatte sie beim Lügen ertappt. | |
| Hann var búinn að fá nóg. | Er hatte die Nase voll. | |
| Honum hafði sést yfir nokkrar villur. | Er hatte einige Fehler übersehen. | |
| Hann er ekki hæfur í þetta starf. | Er ist für diesen Beruf nicht geeignet. | |
| Hann er ekki heimskur, hann er bara latur. | Er ist nicht dumm, bloß faul. | |
| Ó, það datt mér ekki í hug. | Oh, das hätte ich nicht gedacht. | |
| Svona meðferð átti hún ekki skilið. | So eine Behandlung hatte sie nicht verdient. | |
| Þetta stríð hefði ekki þurft að verða. | Dieser Krieg hätte nicht sein müssen. | |
| Hann hafði augsýnilega drukkið of mikið. | Er hatte offensichtlich zu viel getrunken. | |
| Hann hafði einar nærbuxur til skiptanna. | Er hatte eine Unterhose zum Wechseln. | |
| Hann hafði fullt að gera. | Er hatte alle Hände voll zu tun. | |
| Hann hafði kallað lögregluþjóninn "löggu". | Er hatte den Polizisten einen "Bullen" geschimpft. | |
| Hann smurði henni nokkrar brauðsneiðar. | Er hatte ihr ein paar Brote geschmiert. | |
| Morguninn eftir var hann timbraður. | Am nächsten Morgen hatte er einen Kater. | |