|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   UK   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Er ist der Erbe des Hofes
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Er ist der Erbe des Hofes in other languages:

Deutsch - Isländisch

Dictionary Icelandic German: Er ist der Erbe des Hofes

Translation 1 - 50 of 7239  >>

IcelandicGerman
Hann er erfingi býlinu.Er ist der Erbe des Hofes.
Partial Matches
Hann er nýbyrjaður sinna úrvinnslu málsins.Er ist gerade mit der Bearbeitung des Falls befasst worden.
Hann er postuli frjálshyggjunnar.Er ist ein Apostel des Liberalismus.
Við önnumst kött nágrannans á meðan hann er í burtu.Wir versorgen die Katze des Nachbarn, solange er weg ist.
Hann vildi komast burt úr erli hversdagslífsins.Er wollte der Hektik des Alltags entkommen.
Hann var bergnuminn af fegurð dalsins.Er war verzaubert von der Schönheit des Tales.
Töfrar upphafsins eru liðnir hjá.Der Zauber des Anfangs ist verflogen.
Heilsa sjúklingsins er eðlileg.Der Zustand des Patienten ist normal.
Hann er á flótta.Er ist auf der Flucht.
Hann er hæsti strákurinn.Er ist der größte Junge.
Hann er doktor í eðlisfræði.Er ist Doktor der Physik.
Hann er líkur föður sínum.Er ist ganz der Vater.
Hann kann vel við sig í hlutverki hins örláta gestgjafa.Er gefällt sich in der Rolle des großzügigen Gastgebers.
Hundurinn er besti vinur mannsins.Der Hund ist des Menschen bester Freund.
Listrænt gildi málverksins er lítið.Der künstlerische Wert des Gemäldes ist gering.
Ljónið er kóngur frumskógarins.Der Löwe ist der König des Dschungels.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Hann er eini karlinn í kvennahópi.Er ist der Hahn im Korb.
Hann er ekki málinu vaxinn.Er ist der Sache nicht gewachsen.
Verknaðurinn hefur sannast á hann.Er ist der Tat überführt worden.
Hann er maður aðgerða.Er ist ein Mann der Tat.
Hann er kominn áleiðis með verkið.Er ist mit der Arbeit vorangekommen.
Hann hvarf frá námi í iðnskólanum.Er ist von der Berufsschule abgegangen.
Gengi dollarans er sem stendur í lægstu lægðum.Der Kurs des Dollars ist zurzeit extrem niedrig.
Hann er einarður andstæðingur ríkisstjórnarinnar.Er ist ein konsequenter Gegner der Regierung.
Vatnsyfirborð Rínar hefur lækkað um einn metra.Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen.
Hann er svarti sauðurinn í fjölskyldunni.Er ist das schwarze Schaf in der Familie.
Hann er rétti maðurinn í stöðuna.Er ist der richtige Mann für den Posten.
Hann er fljótasti hlauparinn í bekknum okkar.Er ist der schnellste Läufer in unserer Klasse.
Lögreglunni er það mikið í mun upplýsa morðmálið fljótt.Der Polizei ist an einer schnellen Klärung des Mordfalls gelegen.
Þrátt fyrir andmælarétt skal í öllu falli framkvæma skipunina.Unbeschadet des Widerspruchsrechts ist der Befehl in jedem Falle auszuführen.
Sem blaðamaður hefur hann farið víða um heim.Als Journalist ist er viel in der Welt herumgekommen.
Jakkafötin eru dýr, en á hinn bóginn passa þau vel.Der Anzug ist teuer, dafür passt er aber gut.
Vegabréfið er ekki lengur í gildi, það rann út í gær.Der Pass gilt nicht mehr, er ist gestern abgelaufen.
Borðið er talsvert skemmt, það hefur ótal margar rispur.Der Tisch ist ziemlich lädiert, er hat lauter Kratzer.
Hann féll í sjöunda bekk vegna latínu.Er ist in der siebten Klasse wegen Latein sitzengeblieben.
Hann er í millitíðinni orðinn ungum manni.Er ist in der Zwischenzeit zu einem jungen Mann herangewachsen.
Honum leiðist þegar bróðir hans er í skólanum.Er langweilt sich, wenn sein Bruder in der Schule ist.
Það er engin hæfa í því sem hann segir.Es ist völlig aus der Luft gegriffen, was er sagt.
Framkoma borgarstjórans er dæmi um hroka yfirvalda.Das Auftreten des Bürgermeisters ist ein Beispiel für die Arroganz der Machthaber.
Bíllinn er vísu fallegur, en hann er samt eitthvað ryðgaður.Der Wagen ist zwar schön, aber er ist doch etwas verrostet.
Hvar er fjandans lykillinn? Æ, þarna er hann!Wo steckt nur der verfluchte Schlüssel? Ach, da ist er ja!
Næstum því lotningarfull skiptist þröng ljósmyndaranna þegar hann tekur stefnuna á inngang réttarsalarins.Nachgerade ehrfürchtig teilt sich der Pulk der Fotografen, als er auf den Eingang des Gerichtssaals zusteuert.
Hann er þrasgjarnasti pexari sem ég hef hitt í lífinu.Er ist der größte Querulant, den ich in meinem Leben getroffen habe.
Sagan birtist á prenti tíu árum eftir dauða höfundar.Der Roman ist zehn Jahre nach dem Tod des Schriftstellers in gedruckter Form erschienen.
Eftir skólann kastaði hann dótinu sínu bara frá sér og fór til kærustunnar sinnar.Nach der Schule hat er nur seine Sachen hingehauen und ist zu seiner Freundin gegangen.
Sjáðu hvort þú nærð ekki á hann í matartímanum, því eftir hádegið verður hann farinn.Sieh zu, dass du ihn noch vor der Mittagspause erwischst, am Nachmittag ist er nicht mehr da.
Hann sakaði hana um þjófnaðinn.Er beschuldigte sie des Diebstahls.
Hann sakaði hann um morðið.Er zieh ihn des Mordes.
Hann fór í göngutúr þrátt fyrir rigninguna.Er ging trotz des Regens spazieren.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Er+ist+der+Erbe+des+Hofes
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.171 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Er ist der Erbe des Hofes/DEIS
 

Add a translation to the Icelandic-German dictionary

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Icelandic-German dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement