|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Er nahm sein Buch und seinen Koffer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er nahm sein Buch und seinen Koffer in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Er nahm sein Buch und seinen Koffer

Übersetzung 1 - 50 von 4982  >>

IsländischDeutsch
Hann tók bókina sína og töskuna.Er nahm sein Buch und seinen Koffer.
Teilweise Übereinstimmung
Hann tók frakkann sinn.Er nahm seinen Mantel.
Hann tók ryksuguna og ryksugaði teppið.Er nahm den Staubsauger und saugte den Teppich.
Hann opnaði myndavélina og tók filmuna út.Er öffnete die Kamera und nahm den Film heraus.
Hann þekkir föður minn, og ég þekki föður hans.Er kennt meinen Vater, und ich kenne seinen.
Hann nær í bókina sína aftur á morgun.Er holt sich sein Buch morgen wieder.
Ófimum höndum tók hún hverja bók úr skápnum.Umständlich nahm sie jedes Buch aus dem Schrank.
Hann seldi bílinn sinn fyrir 5000 evrur til nágranna síns.Er hat sein Auto für 5000 Euro an seinen Nachbarn verkauft.
Þegar brotið var á honum í fjórða sinn, missti hann stjórn á sér og sló andstæðinginn.Als er zum vierten Mal gefoult wurde, vergaß er sich und schlug seinen Gegenspieler.
vera fullfær um vinna fyrir sérvoll und ganz in der Lage sein, sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen
Hann tók meðalið sitt.Er nahm seine Medizin.
Hann tók tækið í sundur.Er nahm das Gerät auseinander.
Hann notaði tækifærið.Er nahm die Gelegenheit wahr.
Hann tók boðinu okkar.Er nahm unser Angebot an.
Hann tók þátt í fundinum.Er nahm an der Versammlung teil.
Hann lét sér ásakanirnar í léttu rúmi liggja.Er nahm die Vorwürfe gelassen hin.
Hann tók leiðsögubókina alltaf með.Er nahm immer den Führer mit.
Hann bætti fjórum sykurmolum út í kaffið.Er nahm vier Zuckerwürfel in den Kaffee.
Hann tók sér það bessaleyfi birta kvæðið.Er nahm sich die Freiheit, das Gedicht zu veröffentlichen.
Hann er mikill fróðleiksbrunnur og vel sér um land og þjóð.Er ist eine große Wissensquelle und kennt sein Land und seine Leute gut.
svala fróðleiksfýsn sinni með bókseinen Wissensdurst mit einem Buch befriedigen
Hún erfði það við hann hann gleymdi mæta á tilsettum tíma.Sie nahm es ihm krumm, dass er den Termin vergessen hatte.
Hún tók tækið í sundur og setti það saman aftur.Sie nahm das Gerät auseinander und setzte es wieder zusammen.
Hann setti töskurnar í bílinn.Er lud die Koffer ins Auto.
Hann rogaðist með töskuna á brautarstöðina.Er schleppte den Koffer zum Bahnhof.
Hann var svo vinsamlegur bera fyrir okkur töskurnar.Er trug uns freundlicherweise die Koffer.
Hann lætur fötin niður í töskuna.Er packt die Kleider in den Koffer.
Hann blaðaði í bókinni.Er blätterte in dem Buch.
Hann hefur lesið bókina spjaldanna á milli.Er hat das Buch durchgearbeitet.
Hann hagræddi á sér bakpokanum.Er justierte seinen Rucksack.
Hann hægði á sér. [um göngu]Er verlangsamte seinen Gang.
Hann notar bókina sem uppsláttarrit.Er benutzt das Buch als Nachschlagewerk.
Hann valdi sér bók.Er suchte sich ein Buch aus.
Hans er getið í bókinni.Er wird in dem Buch erwähnt.
Hann hermir eftir föður sínum.Er ahmt seinen Vater nach.
Hann vakti hrifningu með persónutöfrum sínum.Er bestach durch seinen Charme.
Hann heldur upp á afmæli sitt í dag.Er feiert heute seinen Geburtstag.
Hann fagnaði sigri sínum.Er frohlockte über seinen Sieg.
Honum þykir vænt um foreldra sína.Er hängt an seinen Eltern.
Hann kom upp um vin sinn.Er hat seinen Freund verraten.
Hann sveik vin sinn.Er hat seinen Freund verraten.
Hann týndi lyklinum sínum.Er hat seinen Schlüssel verloren.
Hann talar digurbarkalega um afrek sín.Er prahlt mit seinen Heldentaten.
Hann bölvaði sínum eigin föður.Er verfluchte seinen eigenen Vater.
Hann býr hjá foreldrum sínum.Er wohnt bei seinen Eltern.
Hann tileinkaði móður sinni bókina.Er hat seiner Mutter das Buch gewidmet.
Hann lagði bókina á borðið.Er legte das Buch auf den Tisch.
Hann gaf mér bók í afmælisgjöf.Er schenkte mir ein Buch zum Geburtstag.
Hann hermir oft eftir afa sínum.Er äfft häufig seinen Opa nach.
Hann lét henni eftir sætið sitt.Er hat ihr seinen Platz abgetreten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Er+nahm+sein+Buch+und+seinen+Koffer
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung