|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen

Übersetzung 501 - 550 von 8960  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Gatan er lokuð vegna vegaframkvæmda.Die Straße ist wegen Bauarbeiten gesperrt.
Hann aðgætir bremsurnar á hjólinu.Er überprüft die Bremsen am Fahrrad.
Hann fékk skjölin til yfirlestrar.Er bekam die Akten zur Einsicht.
Hann fer í öfuga átt.Er fährt in die verkehrte Richtung.
Hann gat ekki hreyft kistuna.Er konnte die Kiste nicht bewegen.
Hann giskaði bara á svarið.Er hat die Antwort nur geraten.
Hann greiðir þó alltaf meðlagið.Er zahlt doch immer die Alimente.
Hann hafði ekki minnstu hugmynd.Er hatte nicht die geringste Ahnung.
Hann hefur ekki minnstu hugmynd.Er hat nicht die leiseste Ahnung.
Hann hefur skilið gleraugun eftir.Er hat die Brille liegen lassen.
Hann horfði hugsandi á farangurinn.Er schaute nachdenklich die Gepäckstücke an.
Hann kýs alltaf sama stjórnmálaflokkinn.Er wählt immer die gleiche Partei.
Hann lét færa sér matseðilinn.Er ließ sich die Speisekarte geben.
Hann lyfti hendinni í kveðjuskyni.Er erhob die Hand zum Gruß.
Hann néri höndunum glaðhlakkalega saman.Er rieb sich schadenfroh die Hände.
Hann setti töskurnar í bílinn.Er lud die Koffer ins Auto.
Hann útskýrði regluna fyrir nemandanum.Er erklärte dem Schüler die Regel.
Hann var bláedrú alla vinnuvikuna.Er war die gesamte Arbeitswoche stocknüchtern.
Hann var búinn nóg.Er hatte die Nase voll.
Hann þakkar fyrir veitta aðstoð.Er bedankt sich für die Hilfe.
Hann þarf gera við klukkuna.Er muss die Uhr reparieren.
Hann þrýsti hurðinni hljóðlega aftur.Er drückte die Tür leise zu.
Hæsta spilið er laufa sexa.Die höchste Karte ist Kreuz Sechs.
Hún er svíða reyttar gæsirnar.Sie sengt die gerupften Gänse.
Hún er ofmenntuð til starfsins.Sie ist überqualifiziert für die Stelle.
Í kirkjunni er góður hljómburður.Die Kirche hat eine gute Akustik.
Konan er virkilega skjót til svara.Die Frau ist wirklich schlagfertig.
Málið er komið á góðan rekspöl.Die Sache geht gut voran.
Málið er þannig vaxið ...Die Sache ist so geartet, dass ...
Öll byggðin er tengd með kapli.Die ganze Siedlung wird verkabelt.
Salti er stráð á tómatsneiðarnar.Die Tomatenscheiben werden mit Salz bestreut.
Samsteypustjórn er við völd í Sambandslýðveldinu.Eine Koalitionsregierung regiert die Bundesrepublik.
Síminn er lokaður hjá mér.Die Telefonleitung ist bei mir gesperrt.
Skólinn er í fullum gangi.Die Schule ist im vollen Gange.
Starfsmönnunum er ekki vel borgað.Die Angestellten werden nicht gut gezahlt.
Stærðfræðikunnáttan er fallin í fyrnsku.Die Mathekenntnisse sind in Vergessenheit geraten.
orðtak Tíminn er renna frá mér.Mir läuft die Zeit davon.
Vasinn er fallegur í laginu.Die Vase hat eine schöne Form.
Vissulega er það freistandi ...Zugegeben: Die Versuchung liegt sehr nahe, ...
Það er á tali í þessu númeri.Die Nummer ist besetzt.
Það er hagræði kaffivélinni.Die Kaffeemaschine ist von großem Nutzen.
Það er rífandi sala á vörunni.Die Ware findet reißenden Absatz.
Þjónustan er innifalin í verðinu.Die Bedienung ist im Preis eingeschlossen.
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
Fjallgöngumennirnir reyndu á tindinn eftir nýrri leið.Die Bergsteiger versuchten, den Gipfel über eine neue Route zu erreichen.
Með tekjum sínum nær fjölskyldan rétt svo endum saman.Mit seinem Einkommen kommt die Familie (so) eben über die Runden.
Neisti hljóp úr eldinum og kveikti í gluggatjöldunum.Vom Feuer sprang ein Funke über und setzte die Gardine in Brand.
Gjaldmiðill Evrópusambandsins er evran.Die Währung der Europäischen Union ist der Euro.
það er skýringin á e-udas ist die Erklärung für etw.
Á toppnum er loftið þunnt.An der Spitze ist die Luft dünn.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Er+verlor+die+Kontrolle+%C3%BCber+seinen+Wagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.160 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung