 | Icelandic | German |  |
 | Hann var annars hugar. | Er war zerstreut. |  |
Partial Matches |
 | Hann var reiður. | Er war wütend. |  |
 | Hann var á annarri skoðun. | Er war anderer Meinung. |  |
 | Hann var afar hrifinn. | Er war ganz begeistert. |  |
 | Hann var á skrifstofunni. | Er war im Büro. |  |
 | Hann var ekki í einkennisbúningi. | Er war in Zivil. |  |
 | Hann hefur aldrei ánetjast tóbaksreykingum. | Er war nie nikotinsüchtig. |  |
 | Hann var einfaldlega ósvífinn. | Er war schlechthin unverschämt. |  |
 | Hann var hræðilega afbrýðisamur. | Er war schrecklich eifersüchtig. |  |
 | Hann grunaði ekki neitt. | Er war völlig ahnungslos. |  |
 | Hann var blindfullur. | Er war völlig blau. |  |
 | Hann var hinn mesti dánumaður. | Er war ein echter Ehrenmann. |  |
 | orðtak Hann var grænn af öfund. | Er war gelb vor Neid. |  |
 | orðtak Hann var grænn af öfund. | Er war grün vor Neid. |  |
 | Henni fannst hann ógeðfelldur. | Er war ihr nicht sympathisch. |  |
 | Hann var í svitabaði. | Er war in Schweiß gebadet. |  |
 | Hann var miðdepill samkvæmisins. | Er war Mittelpunkt der Feier. |  |
 | Hann kom þangað aðeins einu sinni. | Er war nur einmal da. |  |
 | Hann var ekkert þreyttur, öðru nær. | Er war überhaupt nicht müde. |  |
 | Næsta dag var hann veikur. | Am folgenden Tag war er krank. |  |
 | Hann greindi stuttlega frá hvað gerst hafði. | Er erzählte kurz, was passiert war. |  |
 | Hann lést samstundis. | Er war auf der Stelle tot. |  |
 | Hann var bláedrú alla vinnuvikuna. | Er war die gesamte Arbeitswoche stocknüchtern. |  |
 | Honum var boðið en hann mætti ekki. | Er war eingeladen, ist aber weggeblieben. |  |
 | Hann var veikur í alls 10 daga. | Er war insgesamt 10 Tage krank. |  |
 | Hann var nú frjáls maður. | Er war jetzt ein freier Mensch. |  |
 | Hann fór í mútur 12 ára. | Er war mit 12 im Stimmbruch. |  |
 | Hann var samþykkur tillögunni. | Er war mit dem Vorschlag einverstanden. |  |
 | Hann var þreyttur eftir sölutúrinn. | Er war nach der Verkaufsfahrt erschöpft. |  |
 | Hann var í vinnunni á daginn. | Er war tagsüber in der Arbeit. |  |
 | Hann var mér ofjarl. | Er war zu stark für mich. |  |
 | Hann hafði gengið til liðs við samkeppnisaðilann. | Er war zur konkurrierenden Partei übergetreten. |  |
 | Hann var staddur þar hjá þegar slysið átti sér stað. | Er war dabei, als der Unfall passierte. |  |
 | Hann var dyggur þjónn húsbónda síns. | Er war ein treuer Diener seines Herrn. |  |
 | Hann var alltaf á hælunum á henni. | Er war ihr immer auf den Fersen. |  |
 | Hann var lágur á vöxt og riðvaxinn. | Er war klein von Statur und untersetzt. |  |
 | Hann var svo drukkinn að hann slagaði. | Er war so betrunken, dass er schwankte. |  |
 | Hann var fullur af biturleika og neikvæðum hugsunum. | Er war voller Bitterkeit und negativer Gedanken. |  |
 | Hann hafði látið verulega á sjá af erfiðinu. | Er war von den Strapazen schwer gezeichnet. |  |
 | Hún var glöð þegar hann loksins hringdi. | Sie war froh, als er endlich anrief. |  |
 | Þar sem hann var veikur gat hann ekki komið. | Da er krank war, konnte er nicht kommen. |  |
 | Hann var dáður listamaður á 19. öld. | Er war ein bewunderter Künstler im 19. Jahrhundert. |  |
 | Hann hafði enga trú á sjálfum sér því að ekkert tókst hjá honum. | Er war ganz mutlos, weil ihm nichts gelang. |  |
 | Hann hélt tryggð við hana til dauðadags. | Er war ihr treu bis zu ihrem Todestag. |  |
 | Hann var ekki fær um að sitja kyrr. | Er war nicht im Stande, ruhig zu sitzen. |  |
 | Hann var bergnuminn af fegurð dalsins. | Er war verzaubert von der Schönheit des Tales. |  |
 | Þegar hann var átta ára gamall, dó faðir hans. | Als er acht Jahre alt war, starb sein Vater. |  |
 | Hann opnaði pakkann, ekkert bréf var þar með. | Er öffnete das Paket, ein Brief war nicht dabei. |  |
 | Hann var svo æstur að hann byrjaði að stama. | Er war derart aufgeregt, dass er anfing zu stottern. |  |
 | Hann var alger reglumaður á vín og tóbak. | Er war im Hinblick auf Alkohol und Tabak moderat. |  |