Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Er war zwar krank aber er ging trotzdem zur Arbeit

Übersetzung 1 - 50 von 3193  >>

IsländischDeutsch
Hann var reyndar veikur, en fór samt sem áður til vinnu.Er war zwar krank, aber er ging trotzdem zur Arbeit.
Teilweise Übereinstimmung
Hann er veikur en hann liggur ekki í rúminu.Er ist krank, aber er liegt nicht im Bett.
Þar sem hann var veikur gat hann ekki komið.Da er krank war, konnte er nicht kommen.
Hann var mjög veikur, svo hann gat ekki komið.Er war sehr krank, so dass er nicht kommen konnte.
Hann var sjúkur og ekki ábyrgur gerða sinna þegar verkið var framið.Er war krank und deswegen zur Zeit der Tat nicht zurechnungsfähig.
Það er raunar bannað, en ég gerði það samt.Es ist zwar verboten, aber ich habe es trotzdem gemacht.
Honum þykir gott drekka te, vill þó frekar kaffi, en helst drekkur hann mjólk.Er trinkt gerne Tee, aber er möchte lieber Kaffee und am liebsten trinkt er Milch.
trúarbr. Eins og hirðir mun hann halda hjörð sinni til haga, taka unglömbin í faðm sér og bera þau í fangi sínu en leiða mæðurnar. [Jesaja 40:11]Wie ein Hirt führt er seine Herde zur Weide, er sammelt sie mit starker Hand. Die Lämmer trägt er auf dem Arm, die Mutterschafe führt er behutsam. [Jesaja 40:11]
Hann segist vera veikur.Er sagt, dass er krank sei.
Hann hrópaði á hjálp, síðan hvarf hann í djúpið.Er schrie noch um Hilfe, dann ging er unter.
Síðan hann veiktist þreytist hann fljótt.Seit er krank ist, ermüdet er schnell.
Hann er veikur, þess vegna getur hann ekki komið.Er ist krank, darum kann er nicht kommen.
Hann getur ekki unnið, af því hann er veikur.Er kann nicht arbeiten, weil er krank ist.
Hann getur ekki komið af því hann er veikur.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Þegar hún var veik sinnti samstarfsfólkið vinnunni hennar.Als sie krank war, machten die Kollegen ihre Arbeit mit.
Hann er í rauninni ekki veikur, hann lætur bara svona.Er ist nicht wirklich krank, er tut nur so.
Bíllinn er vísu fallegur, en hann er samt eitthvað ryðgaður.Der Wagen ist zwar schön, aber er ist doch etwas verrostet.
Hann er frábær fagmaður, en hann gerir lítið úr því.Er ist ein ausgezeichneter Fachmann, aber er untertreibt.
Hann þjáist af vöðvaspennu, en við því fær hann nudd.Er leidet unter Verspannungen, aber dafür bekommt er Massagen.
Hann var klár í kjaftinum en vissi í rauninni ekki neitt.Er schwatzte klug daher, aber wissen tat er nichts.
Næsta dag var hann veikur.Am folgenden Tag war er krank.
Hann var veikur í alls 10 daga.Er war insgesamt 10 Tage krank.
Hann var svo drukkinn hann slagaði.Er war so betrunken, dass er schwankte.
Það var komið undir miðnætti þegar hann fór í rúmið.Es war schon gegen Mitternacht, als er ins Bett ging.
Hann er góður lögfræðingur en bráður og erfiður í skapi.Er ist ein guter Anwalt, aber er auch ist hitzig und launisch.
Hann stóð upp úr hægindastólnum og gekk til dyra.Er erhob sich aus dem Sessel und ging zur Tür.
Í rauninni er hann prófessor, en aukalega skrifar hann líka gagnrýni fyrir blöðin.Eigentlich ist er Professor, aber nebenbei schreibt er auch noch Kritiken für Zeitungen.
Hann var svo æstur hann byrjaði stama.Er war derart aufgeregt, dass er anfing zu stottern.
Honum var boðið en hann mætti ekki.Er war eingeladen, ist aber weggeblieben.
Hann var svo taugaóstyrkur hann mismælti sig hvað eftir annað.Er war so nervös, dass er sich ständig versprach.
Um leið og hann þá hljóp hann til dyranna.Sowie er sie erblickte rannte er zur Tür.
Hann þykist vera listunnandi, en í raun skilur hann ekki mikið í henni.Er gibt sich gern als Kunstkenner, aber in Wirklichkeit versteht er nicht viel davon.
Hann var móðgaður. Honum fannst sér troðið um tær.Er war beleidigt. Er fühlte sich auf den Schlips getreten.
Hann var svo hissa hann kom ekki upp einu orði.Er war dermaßen überrascht, dass er kein Wort herausgebracht hat.
Hann var í vinnunni á daginn.Er war tagsüber in der Arbeit.
Áhugamálið tekur mikinn tíma en hann segist mæta skilningi heima fyrir.Das Hobby kostet viel Zeit, aber er sagt, dass er zu Hause auf Verständnis trifft.
Hann fór í háskólann án þess kaupa miða, verður hann borga sekt.Er ist zur Uni schwarzgefahren, nun muss er Strafe bezahlen.
Hann gerði gys systur sinni vegna þess hún var ekki eins sterk og hann.Er vespottete seine Schwester, weil sie nicht so stark war wie er.
Faðir minn kveinaði aldrei, hann sem var svo alvarlega veikur.Mein Vater hat niemals gejammert, wo er doch so schwer krank war.
Eftir hann hafði skrifað bréfið fór hann með það á posthúsið.Nachdem er den Brief geschrieben hatte, brachte er ihn zur Post.
Hann var feiminn sem barn en það hefur rjátlast af honum.Als Kind war er schüchtern, aber das hat sich gegeben.
Hann var útúrdrukkinn. Í ofanálag hafði hann líka gleypt töflur.Er war vollkommen betrunken. Hinzu kam, dass er auch noch Tabletten geschluckt hatte.
Fyrst þegar hún var farin burt áttaði hann sig á hvað hann hafði átt í henni.Erst als sie weg war, merkte er, was er an ihr gehabt hatte.
Hann hafði gengið til liðs við samkeppnisaðilann.Er war zur konkurrierenden Partei übergetreten.
Viðleytni hans verður ekki af honum skafin, en farsæll var hann ekki.Ich will ihm ja den guten Willen nicht absprechen, aber erfolgreich war er nicht.
Hann á bágt hafa misst aleiguna.Er hat es schwer, weil er alles, was er besaß, verloren hat.
(Það er) sama og þegið.Nein, aber danke trotzdem.
(Það er) sama og þegið.Nein, aber trotzdem danke.
Hann gekk eftir götunni.Er ging die Straße entlang.
Hann gekk í gegnum skóginn.Er ging durch den Wald.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Er+war+zwar+krank+aber+er+ging+trotzdem+zur+Arbeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten