|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   UK   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Er warb um die Tochter des Priesters
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Er warb um die Tochter des Priesters in other languages:

Deutsch - Isländisch
Add to ...
We are trying to build up a Ukrainian-German dictionary!
Please contribute translations or audio recordings if you can!

Dictionary Icelandic German: Er warb um die Tochter des Priesters

Translation 1 - 50 of 6789  >>

IcelandicGerman
Hann biðlaði til dóttur prestsins.Er warb um die Tochter des Priesters.
Partial Matches
Hann sóttist eftir blíðu kvenna.Er warb um die Zuneigung der Frauen.
Hann sóttist eftir trausti hennar.Er warb um ihr Vertrauen.
Hann bað stúlkunnar en fékk hryggbrot.Er hielt um die Hand des Mädchens an, bekam aber einen Korb.
bókm. F Ástríkur og dóttir höfðingjansDie Tochter des Vercingetorix [Asterix, Ausgabe Nr. 38]
Dóttirin tók við forstöðu verslunarinnar eftir föður sinn.Die Tochter übernahm die Leitung des Geschäfts von ihrem Vater.
viðsk. Hann um kaupin á nýja ísskápnum.Er kümmerte sich um den Kauf des neuen Kühlschranks.
Hann beygði fyrir hornið.Er bog um die Ecke.
Hann annast börnin.Er kümmert sich um die Kinder.
Hann hefur frásagnargáfu.Er hat die Gabe des Erzählens.
Sendingin frá leiknum hefst kl. 14.Die Übertragung des Spiels beginnt um 14 Uhr.
Hann sótti um stöðuna.Er hat sich um die Stelle beworben.
Og svo skaust hann fyrir hornið!Und dann wischte er um die Ecke!
Komu lestarinnar seinkar um nokkrar mínútur.Die Ankunft des Zuges verzögert sich um einige Minuten.
Báðir söngvararnir keppa um hylli áhorfenda.Die beiden Sänger wetteifern um die Gunst des Publikums.
Aðalinntak bréfsins var afsökunarbeiðni.Die Essenz des Briefes war eine Bitte um Entschuldigung.
Hann notar útlend orð til vekja hrifningu fólks.Er gebraucht Fremdwörter, um die Leute zu beeindrucken.
Hann fylgdi ekki fyrirmælum læknisins.Er hat die Vorschriften des Arztes nicht befolgt.
Hann fylltist beiskju yfir ranglæti tilverunnar.Er war voller Verbitterung über die Ungerechtigkeit des Lebens.
Hann býr sig undir fundinn kl. 9.Er richtet sich auf die Besprechung um 9 Uhr ein.
Foreldrar drengsins bíða eftir hann fái greiningu.Die Eltern des Jungen warten darauf, dass er diagnostiziert wird.
Við önnumst kött nágrannans á meðan hann er í burtu.Wir versorgen die Katze des Nachbarn, solange er weg ist.
Útreikningar Kópernikusar sýndu fram á jörðin snýst í kringum sólina.Aus den Berechnungen des Kopernikus folgte, dass sich die Erde um die Sonne dreht.
Hann gifti dóttur sína útlendingi.Er hat seine Tochter mit einem Ausländer verheiratet.
Ekkjan átti tvær dætur.Die Witwe hatte zwei Töchter.
Þau áttu tvær dætur sem báðar pipruðu.Sie hatten zwei Töchter, die beide alleinstehend blieben.
málshát. Dóttirin klæðist oft móður möttli.Die Tochter zieht oft der Mutter Mantel an. [Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]
Hann bað um hjálp.Er bat um Hilfe.
Hann sneri sér við.Er drehte sich um.
Hann leit í kringum sig.Er sah sich um.
Hann berst fyrir réttindum sínum.Er kämpft um seine Rechte.
Hann sakaði hana um þjófnaðinn.Er beschuldigte sie des Diebstahls.
Hann sakaði hann um morðið.Er zieh ihn des Mordes.
orðtak Þetta er deila um keisarans skegg.Das ist ein Streit um des Kaisers Bart.
Hann öfundaði hana af hæfileikunum.Er beneidete sie um ihr Talent.
Hann biður um peninga á hverjum degi.Er bittet jeden Tag um Geld.
Hann ók hringinn í kringum háhýsið.Er fuhr um das Hochhaus herum.
Hann lagði af stað kl. þrjú.Er ist um drei Uhr abgefahren.
Hann er ekki hótinu betri.Er ist um kein Haar besser.
Hann er með nefið ofan í öllu.Er kümmert sich um jeden Dreck.
Hann syrgði látna konu sína.Er trauerte um seine verstorbene Frau.
Bað hann þín?Hat er um deine Hand angehalten?
Hann vaknaði kl. sjö.Um sieben Uhr wurde er wach.
Hann fór í göngutúr þrátt fyrir rigninguna.Er ging trotz des Regens spazieren.
Hann er erfingi býlinu.Er ist der Erbe des Hofes.
Hann verður ákærður fyrir kynferðislega misnotkun.Er wird des sexuellen Missbrauchs beschuldigt.
Vatnsyfirborð Rínar hefur lækkað um einn metra.Der Wasserspiegel des Rheins ist um einen Meter gefallen.
Hann beygði sig til taka upp vasaklútinn.Er bückte sich, um das Taschentuch aufzuheben.
Hann snuðaði hann um 200 evrur.Er hat ihn um 200 Euro geprellt.
Hann er alltaf með afsökun á reiðum höndum.Er ist nie um eine Entschuldung verlegen.
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Er+warb+um+die+Tochter+des+Priesters
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.149 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement