Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ergebnis sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ergebnis sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Ergebnis sein

Übersetzung 1 - 50 von 1366  >>

IsländischDeutsch
SYNO   [das] Ergebnis sein [von] ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
árangur {k}Ergebnis {n} [gewünschtes Ziel]
ávöxtur {k} [árangur]Ergebnis {n}
niðurstaða {kv}Ergebnis {n}
úrslit {hv.ft}Ergebnis {n}
útkoma {kv}Ergebnis {n}
komast niðurstöðuzu einem Ergebnis kommen
viðunandi árangriein befriedigendes Ergebnis erzielen
Ég hef reiknað dæmið rangt, niðurstaðan stemmir ekki.Ich habe mich bei der Aufgabe verrechnet, das Ergebnis stimmt nicht.
Hann er óánægður með útkomuna.Er ist mit dem Ergebnis unzufrieden.
Niðurstaða krufningar tekur af öll tvímæli um dánarorsök.Das Ergebnis der Autopsie beseitigt alle Zweifel über die Todesursache.
Niðurstaðan var afrakstur margra ára rannsókna.Das Ergebnis war die Frucht jahrelanger Forschungen.
Við þessa niðurstöðu getum við ekki sætt okkur.Mit diesem Ergebnis können wir uns nicht zufriedengeben.
Þessi niðurstaða segir ekki mikið.Dieses Ergebnis besagt nicht viel.
Því er haldið fram niðurstaðan hafi valdið vonbrigðum.Es wird behauptet, dass das Ergebnis ernüchternd gewesen sei.
Eftir svipbrigðum hans dæma er hann óánægður með niðurstöðuna.Nach seinem Gesichtsausdruck zu urteilen, ist er unzufrieden mit dem Ergebnis.
hans {pron}sein
ólánsamur {adj}vom Missgeschick verfolgt sein
sinn {pron}sein
skiptanlegur {adj}teilbar sein [aufzuteilen]
þess {pron}sein
aðstoða e-njdm. behilflich sein
álítader Ansicht sein
bítascharf sein [Messer, Klinge]
fásterhältlich sein
fástvorrätig sein
forfallastverhindert sein
gildagültig sein
hætta e-uetw. (sein) lassen
klæmastvulgär sein [vulgäre Sprache gebrauchen]
klökknazu Tränen gerührt sein
leiðast [e-m leiðist]traurig sein
lekaleck sein
móðgastverletzt sein [gekränkt sein]
nýtastverwertbar sein
rokkaunbeständig sein
sjástzu sehen sein
skiljastzu verstehen sein
takmarkastbegrenzt sein
takmarkasteingeschränkt sein
teljader Ansicht sein
tíðkastüblich sein
tóra(noch) am Leben sein
verasein
þráaststur sein
Getur verið!Mag sein!
nánar tiltekið {adv}um genau zu sein
bókm. F Sjálfstætt fólk [Halldór Laxness]Sein eigener Herr
blasa viðdeutlich sichtbar sein
býtta engu [talm.]egal sein
einbeita sérbei der Sache sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ergebnis+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung