|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es dauerte eine Weile bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es dauerte eine Weile bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es dauerte eine Weile bis sie sich in der neuen Stadt zurechtfand

Übersetzung 601 - 650 von 12113  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Sjúklingurinn fékk góða meðhöndlun á spítalanum.Der Patient erhielt eine gute Behandlung im Krankenhaus.
Sigur hins óþekkta íþróttamanns kom algerlega á óvart.Der Sieg des unbekannten Sportlers war eine Sensation.
Deilan mun leiða til málaferla.Der Streit wird wohl auf eine Gerichtsverhandlung hinauslaufen.
Skoðanakönnun meðal þjóðarinnar hefur leitt í ljós ...Eine Umfrage unter der Bevölkerung hat ergeben, dass ...
Hann fékk dágóða upphæð frá fyrirtækinu.Er erhielt eine stattliche Summe von der Firma.
Hann bætti lúku af haframjöli út í súpuna.Er fügte der Suppe eine Handvoll Hafermehl hinzu.
Í hvaða húsi býr hún?In welchem Haus wohnt sie?
Hún vinnur á skrifstofu.Sie arbeitet in einem Büro.
Hún flettir vörulistanum.Sie blättert in dem Katalog.
Hún brast í grát.Sie brach in Tränen aus.
Þau fara saman í frí.Sie fahren zusammen in Urlaub.
Hún vann í þremur lotum.Sie gewann in drei Sätzen.
Hún veitir aukatíma í stærðfræði.Sie gibt Nachhilfe in Mathematik.
Hún er barnshafandi.Sie ist in anderen Umständen.
Hún er í herberginu sínu.Sie ist in ihrem Zimmer.
Hún er búsett í Kiel.Sie ist in Kiel ansässig.
Hún missti meðvitund.Sie ist in Ohnmacht gefallen.
Hún er farin í frí.Sie ist in Urlaub gefahren.
Hún er búsett í Schwabach.Sie ist wohnhaft in Schwabach.
Hún vinnur á kaffihúsi.Sie jobbt in einem Café.
Hún talaði án afláts.Sie redete in einem fort.
Hún setti í þriðja.Sie schaltete in den Dritten.
Hún horfir til himins.Sie schaut in den Himmel.
Hún smeygði sér í buxurnar.Sie schlüpfte in die Hose.
Þau voru um kyrrt í Hamborg.Sie sind in Hamburg geblieben.
Hún syngur í kór.Sie singt in einem Chor.
Hún var skotin í honum.Sie war in ihn verknallt.
Í teitinu var talsverður hávaði.Auf der Party ging es ziemlich laut zu.
Kennarinn vissi hvernig á hafa áhrif á unglinga.Der Lehrer verstand es, die Jugendlichen zu führen.
Flokknum tókst virkja kjósendur sína.Der Partei gelang es, ihre Wähler zu mobilisieren.
Mikill erill var hjá lögreglunni um helgina.Es war ein arbeitsreiches Wochenende bei der Polizei.
Þú hefur hringt í rangt númer.Sie haben sich verwählt. [Telefon]
Manst þú eftir mér?Erinnern Sie sich an mich?
Manstu eftir mér?Erinnern Sie sich an mich?
Taktu þér (þinn) tíma.Lassen Sie sich ruhig Zeit.
Enga fyrirhöfn!Machen Sie sich keine Mühe!
Hún er byggja sér hús.Sie baut sich ein Haus.
Hún hélt öllu handa sér.Sie behielt alles für sich.
Þau drukku sig drukkin af víni.Sie berauschten sich am Wein.
Hún þurrkar hárið á sér.Sie föhnt sich die Haare.
Henni líður ekki vel.Sie fühlt sich nicht wohl.
Hún er hrædd við köngulær.Sie fürchtet sich vor Spinnen.
Hún þóttist vera alveg róleg.Sie gab sich ganz ruhig.
Hún þóttist vera mjög hissa.Sie gab sich sehr überrascht.
Hún lagði mikið á sig.Sie gab sich viel Mühe.
Hún lýsti sig sammála.Sie hat sich einverstanden erklärt.
Hún komst kauðalega orði.Sie hat sich ungeschickt ausgedrückt.
Hún hefur áhuga á bílum.Sie interessiert sich für Autos.
Hún lætur ekki taka sig á taugum.Sie lässt sich nicht kleinkriegen.
Þau verða venjast hvort öðru.Sie müssen sich aneinander gewöhnen.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+dauerte+eine+Weile+bis+sie+sich+in+der+neuen+Stadt+zurechtfand
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.256 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung