Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es fehlen mir die Worte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es fehlen mir die Worte in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es fehlen mir die Worte

Übersetzung 1 - 50 von 5282  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mig vantar fjármagn til þess.Mir fehlen die Mittel dazu.
Snúðu ekki svona út úr fyrir mér.Verdreh mir nicht die Worte im Mund.
Orð hans leita enn á huga minn.Seine Worte sind mir noch lange nachgegangen.
Mig vantar en 100 evrur, þá get ég keypt mér tölvuna.Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen.
snúa út úr fyrir e-mjdm. die Worte (im Mund) verdrehen
leggja e-m orð í munnjdm. die Worte in den Mund legen
Fyrirgefðu.Es tut mir leid.
Mér er ómótt.Es geht mir schlecht.
Mér líður illa.Mir geht es schlecht.
Mér líður vel.Mir geht es gut.
Mér sýnist ...Es scheint mir, dass ...
Mér virðist sem ...Es scheint mir, dass ...
Skilaðu mér þessu!Gib es mir zurück!
Það var leitt!Es tut mir leid!
Mér gengur vel.Es läuft gut bei mir.
Mín er ánægjan.Es ist mir ein Vergnügen.
Mér er alveg sama.Es ist mir Wurst.
Mér finnst það gaman.Es macht mir Spaß.
Mér hefur tekist það.Es ist mir gelungen.
Mér líkar vel hér.Es gefällt mir hier.
Mér þykir það leitt.Es tut mir leid.
Það er mér víðsfjarri, ...Es liegt mir fern, ...
Mér líður betur núna.Mir geht es schon besser.
Það er komið gott fyrir mig.Es reicht mir.
Ég hef það fínt, takk.Mir geht es gut, danke.
Ég hef gaman gönguferðum.Es macht mir Spaß zu wandern.
Hver getur útskýrt þetta fyrir mér?Wer kann es mir erklären?
Mér finnst of hvasst hérna.Hier ist es mir zu windig.
Það er ekki mér kenna.Es liegt nicht an mir.
Það er mér sérstök ánægja.Es ist mir eine besondere Freude.
Ég á ekki annarra kosta völ.Es bleibt mir nichts anders übrig.
Með mér voru það átta gestir.Mit mir waren es acht Gäste.
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
Sýndu mér hvar þig klæjar!Zeig mir mal genau, wo es juckt!
Taktu það ekki illa upp við mig.Nimm es mir nicht übel.
Það er mér alveg óskiljanlegt, hvernig ...Es ist mir völlig schleierhaft, wie ...
Ég skil bara ekki hvers vegna ...Es will mir einfach nicht eingehen, wieso ...
Hún lofaði mér því svo segja.Sie hat es mir quasi versprochen.
Hún tók þetta illa upp við mig.Sie hat es mir übel genommen.
Mér hefur borist til eyrna ..Es ist mir zu Ohren gekommen, dass ...
Mér skánaði ekkert af meðalinu.Mir ging es nach dem Medikament nicht besser.
Það hryggir mig heyra þetta.Es tut mir leid, das zu hören.
Ég læt mér það kenningu verða.Ich lasse es mir eine Lehre sein.
Það á ekki við mig vinna yfirborðskennt.Es widerstrebt mir, oberflächlich zu arbeiten.
Það er mér andstætt tala um þetta.Es widerstrebt mir, darüber zu reden.
Ég þarf velta því fyrir mér.Ich muss es mir erst einmal überlegen.
Ég var orðlaus!Mir blieb die Sprache weg!
Mig vöknar um augun.Mir tränen die Augen.
Fyrirgefðu, geturðu sagt mér hvað klukkan er?Verzeihung, können Sie mir sagen, wie spät es ist?
Getur þú sagt mér af hverju lyktar hér?Kannst du mir sagen, wonach es hier riecht?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+fehlen+mir+die+Worte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung