|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es fehlen mir die Worte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es fehlen mir die Worte in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es fehlen mir die Worte

Übersetzung 51 - 100 von 5534  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Mig vöknar um augun.Mir tränen die Augen.
Fyrirgefðu, geturðu sagt mér hvað klukkan er?Verzeihung, können Sie mir sagen, wie spät es ist?
Getur þú sagt mér af hverju lyktar hér?Kannst du mir sagen, wonach es hier riecht?
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist ein guter Kilometer zu mir nach Hause.
Ég skoða myndirnar.Ich sehe mir die Bilder an.
Það pirrar mig.Das geht mir auf die Nerven.
Viltu rétta mér smjörið.Bitte gib mir die Butter.
Þetta léttir mér vinnuna.Das erleichtert mir die Arbeit.
Mér er illt í öxlinni.Mir schmerzt die Schulter.
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Ég viðurkenni það var rangt af mér.Ich gebe zu, dass es falsch von mir war.
Enginn lætur sig varða um það hvernig mér líður.Niemand kümmert sich darum, wie es mir geht.
Hvernig dirfistu tala svona við mig?Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden?
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist mehr als ein Kilometer zu mir nach Hause.
Það nægir ef þú lætur mig vita á morgun.Es genügt, wenn du mir morgen Bescheid gibst.
Það skapraunar mér hann skuli ekki hjálpa mér.Es stinkt mir, dass er mir nicht hilft.
Bréfberinn færði mér póstinn.Der Briefträger brachte mir die Post.
Ég læt klippa mig.Ich lasse mir die Haare schneiden.
Ég lít á myndirnar.Ich sehe mir die Bilder an.
Ég tognaði á hendi.Ich habe mir die Hand verstaucht.
Ég tognaði á hendinni.Ich habe mir die Hand verstaucht.
Gæti ég fengið reikninginn?Bringen Sie mir bitte die Rechnung.
Ég finn til með börnunum.Die Kinder tun mir leid.
Ég þvæ mér um hendurnar.Ich wasche mir die Hände.
Mér líkar ekki við þetta.Die Sache gefällt mir nicht.
Það dettur af mér hárið.Mir fallen die Haare aus.
Ég gat ekki ímyndað mér þetta væri svona erfitt.So anstrengend habe ich es mir nicht vorgestellt.
Ég mun koma svo framarlega sem mér er það unnt.Ich werde kommen, insofern es mir möglich ist.
Hann áttaði sig strax á því hvað ég átti við.Er hat sofort erfasst, worum es mir ging.
Það er mér mikill heiður þú skulir treysta mér.Es ehrt mich sehr, dass du mir vertraust.
Streitan þrúgar mig.Der Stress geht mir allmählich an die Nieren.
Ég lét klippa mig.Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Hundurinn sleikir á mér höndina.Der Hund leckt mir die Hand.
Hverju ég þakka þann heiður?Was verschafft mir die Ehre?
Síminn er lokaður hjá mér.Die Telefonleitung ist bei mir gesperrt.
orðtak Tíminn er renna frá mér.Mir läuft die Zeit davon.
Viltu hnýta fyrir mig hálsbindið?Bindest du mir bitte die Krawatte?
Ég get ekki stillt mig um benda á ...Ich kann es mir nicht versagen, darauf hinzuweisen, dass ...
Það gladdi mig mjög þú skyldir skrifa mér.Es hat mich sehr gefreut, dass du mir geschrieben hast.
Ég er búinn greiða mér.Ich habe mir die Haare gekämmt.
Ég læt hárið á mér vaxa.Ich lasse mir die Haare wachsen.
Einhver hefur stolið frá mér veskinu.Jemand hat mir die Brieftasche gestohlen.
Gjörið svo vel sýna pappírana!Zeigen Sie mir bitte die Papiere!
Hann fer í taugarnar á mér.Er geht mir auf die Nerven.
Hún svipti teppinu ofan af mér.Sie zog mir die Decke weg.
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
er þolinmæði mín á þrotum!Jetzt reißt mir aber die Geduld!
Þetta fer í pirrurnar á mér.Das geht mir auf die Nerven.
Ég er hræddur um þú hafir hringt í rangt númer.Es tut mir Leid, Sie haben falsch gewählt. [Telefon]
Hann borgar mér ferðina til Berlínar.Er zahlt mir die Fahrt nach Berlin.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+fehlen+mir+die+Worte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.140 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung