|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es gibt aus dieser Situation kein Zurück mehr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es gibt aus dieser Situation kein Zurück mehr in anderen Sprachen:

Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es gibt aus dieser Situation kein Zurück mehr

Übersetzung 1 - 50 von 2513  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
búa sífellt fleiri einir.Heute gibt es immer mehr Singles.
orðtak er fokið í flest skjól.Nun gibt es keinen Ausweg mehr.
Það er ekkert launungarmál fjárhagsstaðan er slæm.Es ist kein Geheimnis, dass die wirtschaftliche Situation schlecht ist.
Það er ekkert sem hann hefur eins gaman að.Es gibt nichts, wobei er mehr Spaß hat.
Aðeins glöggt mat hans á aðstæðum var því þakka ekkert óhapp varð.Nur seiner scharfsichtigen Einschätzung der Situation war es zu verdanken, dass kein Unglück passierte.
Það er líklegt hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta.Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird.
Þessi maður lætur ekkert aftra sér.Dieser Mann schreckt vor nichts zurück.
vera bensínlauskein Benzin (mehr) haben
fjarsk. vera inneignarlauskein Guthaben (mehr) haben
vera olíulauskein Dieselöl (mehr) haben
Fyrirtækið stóð höllum fæti á þeim tíma.Die Firma befand sich zu dieser Zeit in einer schwierigen Situation.
Hún trúði engu orði hans lengur.Sie glaubte ihm kein Wort mehr.
vera ekki (heldur) neitt unglamb lengur(auch) kein Jüngling mehr sein
Skilaðu mér þessu!Gib es mir zurück!
Við höfum ekkert eins manns herbergi laust.Wir haben kein Einzelzimmer mehr frei.
það eres gibt
það fyrirfinnstes gibt
Hún kemur ekki aftur, hvenær ætlar hann fatta það?Sie kommt nicht mehr zurück, wann frisst er das endlich? [ugs.]
það er tiles gibt
Dýrin fundu ekkert æti lengur og drápust.Die Tiere fanden kein Futter mehr und verreckten.
enginn hefur áhuga á e-u lengurnach etw.Dat. kräht kein Hahn mehr [ugs.]
það er í boðies gibt
Hvað gengur á?Was gibt es? [ugs.]
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
Það er rafmagnslaust.Es gibt einen Stromausfall.
Er heitt á könnunni?Gibt es Kaffee?
Peningarnir mínir eru búnir. Átt þú nokkra eftir?Ich habe kein Geld mehr. Hast du noch welches?
Heimahagarnir toga í mig.Mich zieht es in die Heimat zurück.
spyrja fréttafragen, was es Neues gibt
Býður einhver hærra?Gibt es ein höheres Gebot?
verða vandræði!Gleich gibt es was! [ugs.]
Hvað er í fréttum?Was gibt es Neues?
Það eru engar sannanir.Es gibt keinen Beweis.
Eftir það gaf hann ekki frá sér eitt aukatekið orð.Danach gab er kein Wort mehr von sich.
Lögreglumaðurinn var fræddur um hvernig hann ætti bregðast við við þessar aðstæður.Der Polizist wurde belehrt, wie er sich in dieser Situation zu verhalten hat.
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Hér er ekkert lastabæli.Hier gibt es keinen Sündenpfuhl.
Hvað er í matinn?Was gibt es zu essen?
Hvað er í morgunmat?Was gibt es zum Frühstück?
Í Ástralíu fyrirfinnast kengúrur.In Australien gibt es Kängurus.
Liggur einhver undir grun?Gibt es schon einen Verdächtigen?
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Get ég keypt þungunarpróf hér?Gibt es hier Schwangerschaftstests?
Það er fátt um tré.Es gibt wenig Bäume.
Heyrðu, það er þessi bíll.Hier, es ist dieser Wagen.
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
Er eitthvert samhengi í þessu?Gibt es hier einen Zusammenhang?
Heimskulegar spurningar eru ekki til.Es gibt keine blöden Fragen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+gibt+aus+dieser+Situation+kein+Zur%C3%BCck+mehr
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.069 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung