|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es ist mir wurst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es ist mir wurst in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es ist mir wurst

Übersetzung 251 - 300 von 3410  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orðtak Það er ekki öll nótt úti enn.Es ist noch nicht alles verloren.
Klukkan er orðin meira en átta.Es ist schon acht Uhr vorbei.
það er orðið hljótt um e-nes ist um jdn. still geworden
Það er hrjóstrugra þarna norður frá.Es ist viel karger im Norden.
Það er mikilvægt mennta sig.Es ist wichtig, sich zu bilden.
Klukkuna vantar tíu mínútur í átta.Es ist zehn Minuten vor acht.
Ég er hræddur um það of seint.Ich fürchte, es ist zu spät.
Það er vindasamt uppi á fjöllum.In den Bergen ist es windig.
Er bannað taka myndir hérna?Ist es verboten, hier zu fotografieren?
Samkvæmt 27. grein er það refsivert.Nach Paragraf 27 ist es strafbar.
Hvað er langt þangað?Wie weit ist es bis dorthin?
Hve langt er til ...?Wie weit ist es bis nach ...?
Hvað heldur þú hafi hent mig í gær - ég sat fastur í lyftu!Stell dir vor, was mir gestern passiert ist - ich bin im Lift stecken geblieben!
Á morgun verður aftur jafn kalt.Auch morgen ist es wieder unverändert kalt.
Hann tímir ekki kaupa það.Er ist zu geizig, es zu kaufen.
Það er nóg annað foreldri þar.Es genügt, dass ein Elternteil dabei ist.
það er (e-m) ráðgáta af hverju/hvernig ...es ist (jdm.) ein Rätsel, warum/wie ...
það er (ekki) hægt gera e-ðes ist (nicht) möglich, etw. zu tun
Ætlunin er virkja þetta fljót.Es ist beabsichtigt, diesen Fluss zu nutzen.
Það er rödd gamallar konu.Es ist die Stimme einer alten Frau.
Það er dálaglegt athæfi kveikja í rusli.Es ist eine verwerfliches Verhalten, Müll anzuzünden.
Það er enn þá hlýrra í dag en í gær.Es ist heute noch wärmer als gestern.
Það er e-m þakka /ef ...Es ist jdm. zu verdanken, dass/wenn ...
Skápurinn kemst ekki fyrir.Es ist kein Platz für den Schrank.
Það er hávaðasamt í íbúðinni við hliðina.Es ist laut in der Wohnung nebenan.
málshát. Ekki er allt gull sem glóir.Es ist nicht alles Gold was glänzt.
ekki er heimilt gera e-ðes ist nicht erlaubt, etw. zu tun
Það er ekki lengur í minni vörslu.Es ist nicht mehr in meiner Obhut.
ekki er unnt gera e-ðes ist nicht möglich, etw. zu tun
Það er ekki trúlegt hún komi.Es ist nicht wahrscheinlich, dass sie kommt.
Ekki er leyfilegt selja eiturlyf.Es ist nicht zulässig, Rauschgift zu verkaufen.
Það er ekki enn útséð um e-ð.Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Þetta er spurning um tíma.Es ist nur eine Frage der Zeit.
Það er gott þú ert kominn.Es ist schön, dass du gekommen bist.
Það er tilgangslaust ræða það frekar.Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Það hefur ekkert upp á sig ræða það frekar.Es ist sinnlos, noch länger zu diskutieren.
Hann er ekki viðmælandi.Es ist unmöglich, mit ihm zu reden.
Það er brjálæði fara út í þessu veðri.Es ist verrückt, bei diesem Wetter rauszugehen.
Það er óðs manns æði fara út í þessu veðri.Es ist Wahnsinn, bei diesem Wetter rauszugehen.
Það er mikilvægt nota verkfæri á réttan hátt.Es ist wichtig, Werkzeuge richtig zu gebrauchen.
Það er tífalt dýrara fljúga þangað.Es ist zehnmal teurer, dorthin zu fliegen.
Honum er fyrirmunað mæta á réttum tíma.Ihm ist es unmöglich, sich pünktlich einzufinden.
Það er mikilvægt endurmennta sig í starfi.Im Berufsleben ist es wichtig, sich fortzubilden.
Er það í grend við húsið þitt?Ist es in der Nähe deines Hauses?
Er það í grennd við húsið þitt?Ist es in der Nähe Ihres Hauses?
e-m er umhugað um e-ðjdm. ist es um etw. zu tun
Sama hvað maður gerir, alltaf skal það vera vitlaust.Wie man's macht, ist es verkehrt.
Hve langt er höllinni?Wie weit ist es bis zum Schloss?
Hvar finnur þú til? Ég finn til í bakinu.Wo zieht's denn bei dir? Bei mir zieht es im Rücken.
Klukkan er korter gengin í níu.Es ist viertel neun. [südd.] [Viertel nach acht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+ist+mir+wurst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung