|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es versteht sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es versteht sich in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es versteht sich

Übersetzung 351 - 400 von 4889  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Það leikur allt á reiðiskjálfi.Es herrscht Chaos.
Það varð ekkert af því.Es ist gescheitert.
Það veitir ekki af ...Es schadet nicht, ...
lúskra á e-mes jdm. geben [verprügeln]
það rignir e-u {verb} [talm.]es hagelt etw. [ugs.]
Um nóttina snjóaði.Während der Nacht hat es geschneit.
Verkefninu miðar áfram.Mit dem Projekt geht es vorwärts.
það særir e-n ...es kränkt jdn., dass ...
Þetta var feginleikastuna.Es war ein Seufzer der Erleichterung.
láta e-n heyra þaðes jdm. geben
launa e-m lambið gráaes jdm. heimzahlen
Allt gekk vel upp.Es hat alles gut geklappt.
Ég megna það ekki.Ich kann es nicht schaffen.
Ég tel eðlilegt ...Ich finde es normal, dass ...
Ég tel mikilvægt ...Ich finde es wichtig, dass ...
Ég tel það ósennilegt.Ich halte es für unwahrscheinlich.
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Er langt til Reykjavíkur?Ist es weit bis Reykjavik?
Er það eitthvað fleira?Darf es noch etwas sein?
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Gæti ekki verið ...?Könnte es nicht sein, dass ...?
Hann hungraði eftir réttlæti.Es hungerte ihn nach Gerechtigkeit.
Hætta er á ...Es besteht die Gefahr, dass ...
Henni er alveg sama.Es macht ihr nichts aus.
Hér er ekkert lastabæli.Hier gibt es keinen Sündenpfuhl.
Honum leið betur áður.Früher ging es ihm besser.
Hvað er í matinn?Was gibt es zu essen?
Hvað er í morgunmat?Was gibt es zum Frühstück?
Hvernig hafið þið það?Wie steht es bei euch?
Í Ástralíu fyrirfinnast kengúrur.In Australien gibt es Kängurus.
Liggur einhver undir grun?Gibt es schon einen Verdächtigen?
Mér er fúlasta alvara.Es ist mein voller Ernst.
Mér finnst synd ...Ich finde es schade, dass ...
Mér líður betur núna.Mir geht es schon besser.
Mikill fögnuður braust út.Es brach großer Jubel aus.
er nóg komið!Jetzt ist es aber genug!
Úti fyrir geisar bylur.Draußen stürmt und schneit es.
Varúð, hér er hált!Vorsicht, hier ist es glatt!
Við þetta bætist ...Es kommt noch hinzu, dass ...
Það er (ekki) málið.Darauf kommt es (nicht) an.
það er einboðið ...das / es ist einleuchtend, dass ...
það er einboðið ...das / es ist klar, dass ...
það er einboðið ...das / es ist offensichtlich, dass ...
það er einboðið ...das / es ist selbstverständlich, dass ...
Það er löng leið.Es ist ein weiter Weg.
Það er skelfilegt ...Es ist ein Jammer, dass ...
Það fer skyggja.Es fängt an zu dämmern.
Það gerðist snemma morguns.Es geschah am frühen Morgen.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Það hefur orðið slys.Es ist ein Unfall passiert.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+versteht+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.148 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung