Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es wird Frühling
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es wird Frühling in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es wird Frühling

Übersetzung 1 - 50 von 1342  >>

IsländischDeutsch
Vorið er koma.Es wird Frühling.
Það vorar.Es wird Frühling.
Teilweise Übereinstimmung
Dagur rennur.Es wird Tag.
það er kominn tími tiles wird Zeit
Brátt mun rigna.Es wird bald regnen.
Það er altalað ...Es wird behauptet, dass ...
Talið er ...Es wird erzählt, dass ...
Það er orðrómur á kreiki um ...Es wird gemunkelt, dass ...
Þetta reddast!Es wird schon schiefgehen!
Grunur leikur á ...Es wird vermutet, dass ...
Hann bíður þess aldrei bætur.Er wird es nie überwinden.
Það er stolið mikið þar.Es wird dort viel gestohlen.
Það er löngu orðið tímabært ...Es wird höchste Zeit, dass ...
Það keyrir um þverbak.Es wird sogar noch schlimmer.
Það ganga gróusögur um okkur.Es wird über uns geredet.
Það verður líklega rigning á morgun.Morgen wird es wohl regnen.
Hvað tekur langan tíma ..?Wie lange wird es dauern ... ?
Hvað mun það taka langan tíma?Wie lange wird es dauern?
Það mun örugglega rigna.Es wird auf jeden Fall regnen.
orðtak Menn munu vakna upp við vondan draum.Es wird ein böses Erwachen geben.
Það mun ekki taka svo langan tíma.Es wird nicht so lange dauern.
lokum gengur allt upp.Es wird sich schon alles fügen.
Farið er fram á stundvíslega mætingu.Es wird um pünktliches Erscheinen gebeten.
orðtak þykir mér skörin vera farin færast upp í bekkinn.Jetzt wird es des Guten zuviel.
Hann er fara rigna. - það lítur þannig út.Es wird gleich regnen.Ja, scheint so.
Steikingarfeitin brælir ef hún hitnar of mikið.Das Bratfett qualmt, wenn es zu warm wird.
Það mun koma í ljós hver hefur rétt fyrir sér.Es wird sich noch zeigen, wer recht behält.
Ef þetta batnar ekki, þá fer ég.Wenn es nicht besser wird, dann gehe ich.
er sjá og bíða hvort ástandið skánar.Es bleibt abzuwarten, ob sich die Lage bessern wird.
Það er talið öruggt loftslagið mun hlýna.Es gilt als sicher, dass das Klima wärmer wird.
Það verður ekki komist hjá því skera hann upp.Es lässt sich nicht vermeiden, dass er operiert wird.
Það lítur út fyrir það muni rigna.Es sieht so aus, als ob es regnen wird.
Því er haldið fram niðurstaðan hafi valdið vonbrigðum.Es wird behauptet, dass das Ergebnis ernüchternd gewesen sei.
Það er safnað handa þeim sem urðu illa úti í hamförunum.Es wird Geld zugunsten der Opfer der Katastrophe gesammelt.
Plast aflagast þegar það verður fyrir miklum hita.Plastik verformt sich, wenn es großer Hitze ausgesetzt wird.
Hann mun örugglega koma, hann hefur staðfest það við okkur.Er wird sicher kommen, er hat (es) uns fest zugesagt.
Talið er maðurinn hafi látist af innvortis áverkum.Es wird angenommen, dass der Mann an inneren Verletzungen starb.
málshát. Fátt er svo með öllu illt ekki fylgi nokkuð gott.Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird.
Það er ekki útilokað til verkfalls komi.Es ist nicht auszuschließen, dass es zu einem Streik kommen wird.
Það er kominn tími til byrja, annars verðum við ekki búin í dag.Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig.
Ef þú heldur áfram vera svona óforskammaður farnarst þér illa.Wenn du weiter so frech bist, wird es dir noch schlecht ergehen.
Þau hafa áætlað kostnaðinn lauslega, það mun kosta um 6.000 evrur.Sie haben die Kosten grob überschlagen, es wird etwa 6.000 Euro kosten.
Áskriftin framlengist sjálfkrafa um eitt ár ef henni er ekki sagt upp tímanlega.Das Abonnement verlängert sich automatisch um ein Jahr, wenn es nicht rechtzeitig gekündigt wird.
Það er líklegt hann verði enginn aufúsugestur hjá okkur eftir þetta.Es ist wahrscheinlich, dass er danach bei uns kein gerne gesehener Gast (mehr) sein wird.
Það er tilgangslaust velta vöngum fyrir því hvað hún muni segja, við verðum spyrja hana sjálfa.Es ist zwecklos, darüber zu spekulieren, was sie sagen wird; wir müssen sie selbst fragen.
gróandi {k} {kv} [oftast með greini]Frühling {m}
vor {hv}Frühling {m}
á vorin {adv}im Frühling
saga Vorið {hv} í PragPrager Frühling {m}
vori {adv}im nächsten Frühling
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+wird+Fr%C3%BChling
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.126 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung