|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Es wird Frühling
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Es wird Frühling in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Es wird Frühling

Übersetzung 151 - 200 von 1431  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Heyinu er komið í hlöðu.Das Heu wird zur Scheune gebracht.
Þetta á eftir fara illa.Das wird ein böses Ende nehmen.
Hann á einhvern tíma eftir sjá eftir því.Das wird er noch einmal bereuen.
Lögreglan mun athuga allar ábendingar.Die Polizei wird alle Hinweise prüfen.
Staðan verður auglýst í haust.Die Stelle wird im Herbst ausgeschrieben.
Vörunni er haldið eftir í tollinum.Die Ware wird am Zoll zurückgehalten.
Þessi bók er ekki lesin lengur.Dieses Buch wird nicht mehr gelesen.
Þessi drykkur róar í þér magann.Dieses Getränk wird deinen Magen beruhigen.
Verið er setja á svið nýtt leikverk.Ein neues Stück wird gerade inszeniert.
Hann verður ákærður fyrir kynferðislega misnotkun.Er wird des sexuellen Missbrauchs beschuldigt.
Hann mun reynast góður eiginmaður.Er wird einen guten Ehemann abgeben.
Hans er getið í bókinni.Er wird in dem Buch erwähnt.
Hann ætlar heimsækja okkur næsta sumar.Er wird uns nächsten Sommer besuchen.
Smá hvíld mun gera þér gott.Etwas Ruhe wird dir wohl tun.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaðinum.Für die Garderobe wird nicht gehaftet.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaði.Für Garderobe wird keine Haftung übernommen.
Hann sætir rannsókn vegna skattsvika.Gegen ihn wird wegen Steuerhinterziehung ermittelt.
Í Þýskalandi er mikið bruggað af bjór.In Deutschland wird viel Bier gebraut.
Í svefniherberginu okkar er ekki kynt.In unserem Schlafzimmer wird nicht geheizt.
Hún mun vísa okkur veginn.Sie wird uns den Weg weisen.
Spænska er einnig töluð í Suður-Ameríku.Spanisch wird auch in Südamerika gesprochen.
Hvenær verða greidd atkvæði um umsóknina?Wann wird über den Antrag beschlossen?
flæðisker {hv}Schäre {f}, die bei Flut überschwemmt wird
fiskifr. fiskireitur {k}Stelle {f} an der Klippfisch getrocknet wird
e-u verður ekki hnikað [ákvörðun]an etw.Dat. wird nicht gerüttelt [Beschluss]
lokum mun mennskan vonandi sigra.Am Ende wird hoffentlich die Menschlichkeit siegen.
Lánið gjaldfellur 1. ágúst.Das Darlehen wird am 1. August fällig.
Dómstóllinn mun ekki rétta í þessu máli.Das Gericht wird diesen Fall nicht verhandeln.
Verslunin er opnuð kl. átta.Das Geschäft wird um acht Uhr geöffnet.
Húsið mun hækka í verði.Das Haus wird im Wert noch steigen.
Ávextirnir eru vigtaðir við kassann.Das Obst wird an der Kasse gewogen.
Glæpurinn kemst upp fyrr eða síðar.Das Verbrechen wird früher oder später aufgeklärt.
Það mun hefna sín í framtíðinni.Das wird sich rächen in der Zukunft.
Hegðun þín mun draga dilk á eftir sér!Dein Verhalten wird Konsequenzen nach sich ziehen!
Ráð starfsmanna er kjörið til fjögurra ára.Der Betriebsrat wird auf vier Jahre gewählt.
Póstkassinn er ekki tæmdur á sunnudegi.Der Briefkasten wird am Sonntag nicht geleert.
Húsvörðurinn mun vera í eldhúsinu.Der Hausmeister wird in der Küche sein.
Verslunin verður stækkuð með viðbyggingu.Der Laden wird durch einen Anbau vergrößert.
Sálfræðingur mun koma réttarhöldunum.Der Prozess wird von einem Psychologen begleitet.
Brúin er borin uppi af 6 stólpum.Die Brücke wird von 6 Pfeilern getragen.
Leigan mun hækka um 20%.Die Miete wird sich um 20% erhöhen.
Flokkurinn mun leggja fram nýja stefnuskrá.Die Partei wird ein neues Programm vorlegen.
Orðtakið er notað í afleiddri merkingu.Die Redewendung wird im übertragenen Sinne verwendet.
Þessi smánarblettur mun alltaf loða við hana.Dieser Makel wird immer an ihr haftenbleiben.
Hann bítur (þig) ekki.Er wird (dich) schon nicht (gleich) beißen.
Hann verður betri með hverju skiptinu.Er wird von Mal zu Mal besser.
Sagt er handbolti þjóðaríþrótt Íslendinga.Handball wird als Nationalsport der Isländer bezeichnet.
Í dag er gamlársdagur, þá slettum við úr klaufunum.Heute ist Silvester, da wird ordentlich gefeiert.
Í þessu mannvirki er frárennslið hreinsað.In dieser Anlage wird das Abwasser geklärt.
Sér hver ögrun mun enda með stríði.Jede Provokation wird in einen Krieg münden.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Es+wird+Fr%C3%BChling
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.045 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung