Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Etw kommt bei jdm nicht gut an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Etw kommt bei jdm nicht gut an in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Etw kommt bei jdm nicht gut an

Übersetzung 1 - 50 von 12758  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
e-ð fær góðar undirtektiretw. kommt gut an [fig.]
Í svona veðri kemur hann ekki.Bei so einem Wetter kommt er nicht.
Það er (ekki) málið.Darauf kommt es (nicht) an.
Maður kemst einfaldlega hvergi nærri honum.Man kommt an ihn einfach nicht ran.
líða vel hjá e-mes bei jdm. gut haben
falla í kramið hjá e-mbei jdm. (gut) ankommen
vera lágt / hátt skrifaður hjá e-m [talm.]bei jdm. schlecht / gut angeschrieben sein [ugs.]
taka þátt e-u)(bei etw./an etw.Dat.) mitmachen
vera með e-u)(bei etw./an etw.Dat.) mitmachen
komast (ekki) í mjúkinn hjá e-mbei jdm. (nicht) landen (können)
ganga vel / illa í e-ubei etw. gut / schlecht abschneiden
komast vel / illa frá e-ubei etw. gut / schlecht abschneiden
komast vel / illa frá e-ubei etw. gut / schlecht wegkommen
koma e-ubei/an etw. mitwirken [beteiligt sein]
vera þátttakandi í e-uan/bei etw.Dat. Teilnehmer sein
e-ð kemur á heppilegum tíma fyrir e-netw. kommt jdm. gelegen
leggja hönd á plóginnHand anlegen bei jdm./etw.
leggja fram bókun (hjá e-m)etw. (bei jdm.) zu Protokoll geben
finnast mikið til um e-n/e-ðetw. an jdm./etw. finden
e-ð gerir e-m gott {verb}etw. tut jdm. gut
e-u verður ekki hnikað [ákvörðun]an etw.Dat. wird nicht gerüttelt [Beschluss]
geta (ekki) verið án e-sjdn./etw. (nicht) entbehren können [auskommen]
læra af e-m með því horfa áetw. bei / von jdm. abschauen [ugs.]
endurgjalda e-m e-ðsich bei jdm. für etw. revanchieren
e-ð (hjá e-m)etw. (bei jdm.) einholen
geyma e-ð (hjá e-m)etw. (bei jdm.) abstellen [aufbewahren]
hjálpa e-m (við e-ð)jdm. (bei etw.) helfen
innheimta e-ð (hjá e-m)(bei jdm.) etw. einkassieren
e-ð er gott (fyrir e-n/e-ð)etw. tut (jdm./etw.) gut
koma við (hjá e-m/e-u)(bei jdm./etw.) vorbeigehen
kvarta (yfir e-u) (við e-n)(etw.) (bei jdm.) reklamieren
e-u fram (hjá e-m)etw. (bei jdm.) erreichen
spyrjast fyrir (hjá e-m/e-u)(bei jdm./etw.) anfragen
aðstoða e-n við e-ðjdm. bei/in etw.Dat. helfen
aðstoða e-n við e-ðjdm. bei/mit etw. behilflich sein
merkja e-ð e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) feststellen
samþykki e-s fyrir e-ubei jdm. mit etw. durchkommen
finna e-ð (hjá e-m/e-u)etw. (an jdm./etw.) bemängeln
samningsbinda sig (hjá e-m/e-u)sich (bei jdm./etw.) verpflichten
e-ð strandar á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
e-ð veltur á e-m/e-uetw. hängt an jdm./etw.
eiga e-ð í e-m/e-u [vera e-s virði]etw. an jdm./etw. haben
Allir komast að.Jeder kommt an die Reihe.
e-ð lánað (hjá e-m)sich (bei jdm.) etw. pumpen [ugs.]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) anschneiden [Thema]
orðtak brydda (upp) á e-u (við e-n)etw. (bei jdm.) aufwerfen [Thema]
eiga (gott) samstarf við e-n/e-ðmit jdm./etw. (gut) zusammen arbeiten
vekja (upp) e-ð /hjá e-m)etw. (in/bei jdm.) wecken
láta sig ekki dreyma um e-ðnicht im Schlaf an etw.Akk. denken
Mér gengur vel.Es läuft gut bei mir.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Etw+kommt+bei+jdm+nicht+gut+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.780 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung