|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Fährte folgen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Icelandic German: Fährte folgen

Translation 1 - 36 of 36

IcelandicGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
braut {kv}Fährte {f}
slóð {kv}Fährte {f}
spor {hv}Fährte {f} [Spur]
vera á rangri brautauf der falschen Fährte sein
vera á slóð e-sjdm. auf der Fährte sein
fylgja skipunumBefehlen folgen
gegna (e-m)(jdm.) folgen
hlýða (e-m)(jdm.) folgen
fylgja hugboðieiner Eingebung folgen
rekja sporeiner Spur folgen
alvarlegar afleiðingar {kv.ft}ernste Folgen {pl}
neikvæðar afleiðingar {kv.ft}negative Folgen {pl}
þýðast e-njdm. folgen [gehorchen]
fylgja máli eftireiner Sache folgen
fylgja fordæmi e-sjds. Beispiel folgen
fara dæmi e-sjds. Beispiel folgen
fara ráði e-sjds. Rat folgen
orðtak fylgja í kjölfar e-sjdm./etw. folgen
leiða e-ð af séraus etw. folgen
sýna fram á e-ðaus etw. folgen
koma á eftir e-uauf etw.Dat. folgen
láta efndir fylgja orðumseinen Worten Taten folgen lassen
Þetta hefur engar slæmar afleiðingar.Das hat keine schädliche Folgen.
draga (illan) dilk á eftir sér(negative) Folgen haben
Þetta mun draga dilk á eftir sér.Das wird Folgen haben.
þræða e-ð [stíg, veg, slóða]etw. folgen [Weg, Straße etc.]
fylgja e-m hvert fótmáljdm. auf Schritt und Tritt folgen
orðtak láta ekki sitja við orðin tómden Worten Taten folgen lassen
Bókin greinir hvaða afleiðingar loftslagsbreytingar hafa.Das Buch untersucht, welche Folgen der Klimawandel hat.
koma/fara í humátt á eftir e-mjdm. in einigem Abstand folgen
fylgja e-m/e-u eftirjdm./etw. folgen
fylgjast með e-m/e-ujdm./etw. folgen
geta fylgt e-m/e-ujdm./etw. folgen können
Þau reyndu hlífa börnunum við afleiðingum hneykslisins.Sie versuchen, die Kinder von den Folgen des Skandals abzuschotten.
Því miður ég ekki fylgja þér eftir í útskýringum þínum á þessu flókna viðfangsefni.Ich kann deinen Ausführungen zu diesem komplizierten Thema leider nicht folgen.
Margir vilja ekki fara eftir leiðbeiningum heldur fikra sig sjálfir áfram í nýjum viðfangsefnum.Viele wollen nicht den Anweisungen folgen, sondern sich selbst bei neuen Problemen voran tasten.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=F%C3%A4hrte+folgen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement