|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Für Schäden die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen übernehmen wir keine Haftung
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Für Schäden die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen übernehmen wir keine Haftung in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Für Schäden die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen übernehmen wir keine Haftung

Übersetzung 1 - 50 von 6282  >>

IsländischDeutsch
Við berum enga ábyrgð á tjóni sem hlýst af óeðlilegri notkun tækisins.Für Schäden, die durch die zweckentfremdete Nutzung des Gerätes entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Teilweise Übereinstimmung
taka ábyrgð á e-udie Haftung für etw. übernehmen
Eyðing skógarins vegna loftmengunar virðist halda stöðugt áfram.Die Vernichtung des Waldes durch die Luftverschmutzung scheint unaufhaltsam fortzuschreiten.
Engin ábyrgð er tekin á fatnaði.Für Garderobe wird keine Haftung übernommen.
Írar eigna sér uppfinningu viskísins.Die Erfindung des Whiskys reklamieren die Iren für sich.
taka ábyrgð e-u)die Verantwortung (für etw.) übernehmen
axla ábyrgð á e-udie Verantwortung für etw. übernehmen
Bækurnar segja uppvaxtarsögu Salvarar Valgerðar Jónsdóttur, sem er kölluð Salka Valka af móður sinni.Die Bücher erzählen die Geschichte des Aufwachsens Salvör Valgerður Jónsdóttirs, die von ihrer Mutter Salka Valka genannt wird.
Við reikuðum stefnulaust um göturnar.Wir gingen ziellos durch die Straßen.
Aparnir klifra um trén.Die Affen turnen durch die Bäume.
Blöðin svífa í gegnum loftið.Die Blätter fliegen durch die Luft.
Hersveitirnar gengu í gegnum borgina.Die Truppen sind durch die Stadt durchgezogen.
Við fengum íbúðina í gegnum fasteignasala.Wir sind durch einen Makler an die Wohnung gekommen.
sleppa í gegnum lagaglufurdurch die Maschen des Gesetzes schlüpfen
Vinkonurnar sprönguðu um götur borgarinnar.Die Freundinnen schlenderten durch die Straßen der Stadt.
Hafðu engar áhyggjur, við munum sjá um málið!Mach dir keine Sorgen, wir werden die Sache schon schmeißen! [ugs.]
Hirðingjarnir flakka með hjarðir sínar um sléttuna.Die Nomaden wandern mit ihren Herden durch die Steppe.
Hún ráfaði um bæinn alla nóttina.Sie ist die ganze Nacht durch die Stadt geirrt.
Með skilveggnum er herbergið minnkað um helming.Durch die Trennwand wird der Raum um die Hälfte verkleinert.
Hamborgararnir sem við fengum í gær voru ógeð.Die Hamburger, die wir gestern bekamen, waren eine Abscheulichkeit.
láta ekki tækifærið sér úr greipum ganga [orðtak]sich die Chance nicht durch die Lappen gehen lassen [ugs.] [Idiom]
Við gerum stutthlé vegna umferðartilkynninga.Wir unterbrechen kurz für die Verkehrsmeldungen.
Nautasteikurnar eru aðal veitingahússins.Die Steaks sind die Spezialität des Restaurants.
Þegar við komum á vettvang brunans var slökkviliðið þegar aftur á förum.Als wir die Brandstelle erreichten, rückte die Feuerwehr bereits wieder ab.
Lögreglunni þótti ökulag mannsins undarlegt.Die Polizei fand die Fahrweise des Mannes seltsam.
Lögreglan komst því hvert fórnarlambið var.Die Polizei konnte die Identität des Opfers ermitteln.
Ríkin hafa samið um afmörkun hafsvæðisins.Die Staaten haben die Abgrenzung des Seegebietes vereinbart.
Við höfðum vandlega vegið og metið kosti og galla áætlunarinnar.Wir hatten die Vor- und Nachteile des Plans sorgfältig erwogen.
Við önnumst kött nágrannans á meðan hann er í burtu.Wir versorgen die Katze des Nachbarn, solange er weg ist.
Við viljum koma til móts við þig og greiða helming upphæðarinnar.Wir wollen Ihnen entgegenkommen und die Hälfte des Betrags bezahlen.
Báðir söngvararnir keppa um hylli áhorfenda.Die beiden Sänger wetteifern um die Gunst des Publikums.
Ástæðurnar fyrir verknaðnum eru ókunnar.Die Gründe für die Tat sind unbekannt.
Iðgjaldið fyrir bílatrygginguna er komið á gjalddaga.Die Prämie für die Autoversicherung ist fällig.
Hún greiðir leiguna fyrir íbúðina.Sie zahlt die Miete für die Wohnung.
Á fyrsta degi útsölunnar ruddust kaupendur inn í verslanirnar.Am ersten Tag des Schlussverkaufs stürmten die Käufer die Geschäfte.
Dóttirin tók við forstöðu verslunarinnar eftir föður sinn.Die Tochter übernahm die Leitung des Geschäfts von ihrem Vater.
Fyrirtækið ábyrgist gæði varanna.Die Firma garantiert für die Qualität der Waren.
Starfsmönnunum verður bætt upp helgarvinnan.Die Mitarbeiter erhalten einen Ausgleich für die Wochenendarbeit.
Fylgi við ríkisstjórnina hefur minnkað.Die Unterstützung für die Regierung hat sich verringert.
Við höfum vilyrði yfirmannsins fyrir því fjárheimildir okkar verði ekki skertar.Wir haben die Zusage des Chefs, dass unser Budget nicht gekürzt wird.
Nærvera yfirmannsins hafði þvingandi áhrif á starfsfólkið.Die Anwesenheit des Chefs hatte eine bedrückende Wirkung auf die Mitarbeiter.
Nafnlaus vísbending kom lögreglunni á spor gerandans.Ein anonymer Hinweis führte die Polizei auf die Spur des Täters.
Við þökkum eftirtöldum aðilum stuðninginn.Wir bedanken uns bei den folgenden Partnern für die Unterstützung.
Foreldrarnir börðust ótrauðir fyrir hagsmunum barna sinna.Die Eltern kämpften unermüdlich für die Interessen ihrer Kinder.
Fyrirtækið fékk framleiðsluleyfi á þýskri bjórtegund.Die Firma erhielt die Lizenz für eine deutsche Biersorte.
Fjársöfnunin handa fjölskyldunni var ómetanlegur vináttuvottur.Die Geldsammlung für die Familie war ein unschätzbarer Freundschaftsbeweis.
Lifrin er efnaverksmiðja líkamans og miðstöð efnaskipta.Die Leber ist die chemische Fabrik und das metabolische Zentrum des Körpers.
Sérð þú til þess við höfum næg drykkjarföng fyrir veisluna?Sorgst du dafür, dass wir genügend Getränke für die Party haben?
Netfangalistinn er grundvöllur rannsóknarinnar.Die E-Mail-Liste dient als Basis für die Ermittlungen.
Framboðsfrestur til sveitarstjórnarkosninga er runninn út.Die Frist für die Kandidatur zu den Kommunalwahlen ist abgelaufen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=F%C3%BCr+Sch%C3%A4den+die+durch+die+zweckentfremdete+Nutzung+des+Ger%C3%A4tes+entstehen+%C3%BCbernehmen+wir+keine+Haftung
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.123 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung