|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Faðir minn felldi niður greiðslur á vasapeningum til mín í tvær vikur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Faðir minn felldi niður greiðslur á vasapeningum til mín í tvær vikur in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Faðir minn felldi niður greiðslur á vasapeningum til mín í tvær vikur

Übersetzung 1 - 50 von 13683  >>

IsländischDeutsch
Faðir minn felldi niður greiðslur á vasapeningum til mín í tvær vikur.Mein Vater hat mir das Taschengeld für zwei Wochen gestrichen.
Teilweise Übereinstimmung
Þegar hún hafði ekki hringt í tvær vikur, dvínaði von hans um sættir.Als sie zwei Wochen lang nicht anrief, schwand seine Hoffnung auf eine Versöhnung.
Tvær vikur enn skilja okkur frá stóratburðinum.Noch zwei Wochen trennen uns von dem großen Ereignis.
faðir {k} minn heitinnmein seliger Vater {m}
Faðir minn er ekki við.Mein Vater ist nicht da.
Faðir minn þolir engar mótbárur.Mein Vater duldet keinen Widerspruch.
Þú verður varpa gögnunum annars get ég ekki hlaðið þeim niður í gagnabankann minn.Du musst die Daten konvertieren, sonst kann ich sie nicht in meiner Datenbank laden.
Maðurinn, sem stendur þarna, er faðir minn.Der Mann, der dort steht, ist mein Vater.
Sem betur fer hætti faðir minn reykja.Zum Glück hat mein Vater das Rauchen gelassen.
Börnin komu í áttina til mín.Die Kinder kamen auf mich zu.
Hún kom í áttina til mín.Sie kam auf mich zu.
Faðir minn kveinaði aldrei, hann sem var svo alvarlega veikur.Mein Vater hat niemals gejammert, wo er doch so schwer krank war.
Hvað heilsunni við víkur, þá þarf ég fara til læknis á morgun.Apropos Gesundheit, ich muss morgen zum Arzt.
Loksins faðir minn sig um hönd og samþykkti hækkun vasapeninganna.Endlich hatte mein Vater ein Einsehen und stimmte der Taschengelderhöhung zu.
Ferðu í bíó í kvöld eða kemur þú til mín?Gehst du heute abend ins Kino, oder kommst du zu mir?
Honum hleypi ég alveg örugglega ekki upp í til mín.Den lasse ich bestimmt nicht an mich ran. [ugs.]
Komdu til mín á stofuna.Kommen Sie zu mir in die Praxis.
Hún kemur til mín á morgun.Sie kommt morgen zu mir.
Þarna liggur taskan mín, lykillinn minn liggur víst þar undir.Dort liegt meine Tasche, mein Schlüssel wird wohl darunter liegen.
Tölvan mín hefur þurft langan tíma til ræsa sig upp á síðkastið.Mein Computer braucht neuerdings so lange zum Hochfahren.
Jarðfræðingarnir urðu grafa djúpt þar til þeir komu niður á jarðolíu.Die Geologen mussten tief graben, bis sie auf Erdöl stießen.
Ef þú þarf á hjálp halda getur þú leitað til mín hvenær sem er.Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie jederzeit über mich verfügen.
Til viðbótar við eggjarauðurnar tvær koma þrjár matskeiðar af sykri.Zu den zwei Eigelb kommen drei Esslöffel Zucker hinzu.
Verk laust niður í bakið á mér.Ein Schmerz durchzuckte mich im Rücken.
Hann var 3 vikur í Berlín.Er blieb 3 Wochen in Berlin.
Bíllinn minn stendur ykkur til afnota.Mein Auto steht zu eurer Disposition.
Við erum þrjár vikur í ágúst í burtu.Wir sind im August für drei Wochen fort.
Upphaflega ætlaði hún aðeins vera í þrjár vikur.Ursprünglich wollte sie nur drei Wochen bleiben.
Hefur þú yfirleitt rétt til dæma um fatasmekk minn?Hast du überhaupt das Recht, über meinen Kleidergeschmack zu urteilen?
Þú mátt hvenær sem er bílinn minn til umráða.Sie dürfen jederzeit über mein Auto verfügen.
Komdu með [heim] til mín!Komm mit zu mir!
Eru nokkur skilaboð til mín?Haben Sie eine Nachricht für mich?
Hann kallaði eitthvað til mín.Er rief mir etwas zu.
Hvað dregur þig til mín?Was führt Sie zu mir? [geh.]
Hann skaut í gær tvær endur.Er hat gestern zwei Enten geschossen.
sitja hjá í tvær umferðirzwei Runden (lang) aussetzen
Hann klífur upp stigann til mín.Er steigt die Leiter zu mir herauf.
Hann kom til mín fyrir viku.Er kam vor einer Woche zu mir.
Komdu rétt sem snöggvast til mín!Komm doch eben mal zu mir!
orðtak slá tvær flugur í einu höggizwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
Hann mig og nikkaði til mín.Er sah mich und nickte mir zu.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist ein guter Kilometer zu mir nach Hause.
Það er rúmur kílómetri heim til mín.Es ist mehr als ein Kilometer zu mir nach Hause.
Hann leggur upp í ferð á morgun og er ekki enn byrjaður pakka niður.Er verreist morgen und hat noch nicht mit dem Packen angefangen.
Þessi tegund af veitingastað höfðar meira til mín.Diese Art von Restaurant sagt mir mehr zu.
Bandarískar orustuþotur flugu í veg fyrir tvær rússneskar sprengjuþotur.Zwei russische Bomber wurden von US-Kampfjets abgefangen.
Hann krafðist þess sem faðir þolandans áheyrn í málinu.Er verlangte, als Vater des Opfers zu dem Fall gehört zu werden.
Í dag fellur kennslan í stærðfræði niður.Heute fällt der Unterricht in Mathe aus.
Síminn minn er í ólagi.Mein Telefon funktioniert nicht.
Þú getur vísað til mín ef þau trúa þér ekki.Du kannst dich auf mich berufen, wenn sie dir nicht glauben.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fa%C3%B0ir+minn+felldi+ni%C3%B0ur+grei%C3%B0slur+%C3%A1+vasapeningum+til+m%C3%ADn+%C3%AD+tv%C3%A6r+vikur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.531 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung