| Isländisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| stálp {hv} [nýyrði] | [jugendliche Person oder Kind, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist] | |
| nýyrði bur {hv} | [Nachkomme, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist] | |
| nýyrði kærast {hv} | [Lebenspartner, dessen Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist] | |
| nýyrði hán {pron} | er oder sie [Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist] | |
| kvár {hv} [nýyrði] | [erwachsene Person, deren Geschlecht nicht bekannt oder nicht festgelegt ist] | |
| stjórn. griðaborg {kv} [BNA, Kanada] | Zufluchtsstadt {f} [selten] [kanadische oder amerikanische Stadt, deren Behörden illegale Migranten nicht abschieben] | |
| veðurfr. jarðbönn {hv.ft} | [Land, das unter Eis oder Schnee liegt und sich daher nicht als Weideland eignet] | |
| félagsfr saga ómagi {k} [gamalt] | [eine Person, die aufgrund ihrer Jugend, ihres hohen Alters oder ihrer Krankheit nicht in der Lage ist, sich selbst zu versorgen] | |
| aðdýpi {hv} | Abgrund {m} [am Ufer oder Strand] | |
| reiðhj. reiðhjólastandari {k} | Fahrradständer {m} | |
| kilpur {k} | Holzbeschlag {m} [am Griff eines Möbels oder Eimers] | |
| að falla niður | wegfallen [nicht stattfinden, nicht mehr vorhanden sein] | |
| þjóðhfr. Jóti {k} [kvenkyns] | Jütländerin {f} [Mädchen oder Frau, gebürtig oder wohnhaft in Jütland] | |
| bókm. sítekning {kv} | Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe] | |
| að vera e-m ekki að skapi [e-ð er e-m ekki að skapi] | jdm. nicht schmecken [etw. schmeckt jdm. nicht] [ugs.] [jdm. nicht gefallen] | |
| að skafa e-ð af e-m [óeiginl.] [e-ð verður ekki skafið af e-m] | jdm. etw. absprechen [etw. kann jdm. nicht abgesprochen werden] [behaupten, dass jemand etwas nicht hat] | |
| reiðhj. drif {hv} | Kettenblätter {pl} [Fahrrad] | |
| einhjól {hv} | Einrad {n} [Fahrrad] | |
| reiðhj. gaffall {k} | Gabel {f} [Fahrrad] | |
| höfuðlega {kv} | Steuersatz {m} [Fahrrad] | |
| liggistýri {hv} | Liegerad {n} [Fahrrad] | |
| reiðhj. sætisgafall {k} | Sitzstrebe {f} [Fahrrad] | |
| stigsveif {kv} | Tretkurbel {f} [Fahrrad] | |
| veltipétur {k} | Hochrad {n} [Fahrrad] | |
| aurhlíf {kv} | Schmutzfänger {m} [Auto, Fahrrad] | |
| íþr. brun {hv} | Abfahrtslauf {m} [Skifahren, Fahrrad] | |
| tæk. dempari {k} | Stoßdämpfer {m} [Auto, Fahrrad] | |
| gírar {k.ft} | Zahnkranzpaket {n} [Fahrrad] | |
| ökut. grind {kv} | Rahmen {m} [Auto, Fahrrad] | |
| liggihjól {hv} [rekki] | Liegerad {n} [Fahrrad] | |
| reiðhj. reiðhjól {hv} | Velo {n} [Fahrrad] [schweiz.] | |
| stell {hv} [reiðhjól] | Rahmen {m} [Fahrrad] | |
| teinar {kv.ft} | Speichen {pl} [Fahrrad] | |
| drullusokkur {k} [aurhlíf] | Schmutzfänger {m} [Auto, Fahrrad] | |
| reiðhj. standari {k} [á reiðhjóli] | Ständer {m} [Fahrrad] | |
| að reiða e-n | jdn. mitnehmen [auf dem Fahrrad] | |
| afþyrstur {adj} | [nicht mehr durstig] | |
| áhugalaus {adj} | unaufmerksam [nicht aufmerksam] | |
| algildur {adj} | absolut [nicht relativ] | |
| eftirtektarlaus {adj} | unaufmerksam [nicht aufmerksam] | |
| fáskiptinn {adj} | unzugänglich [nicht aufgeschlossen] | |
| hinsegin {adj} | schwul [nicht heterosexuell] | |
| máttlaus {adj} | matt [nicht kräftig] | |
| óásættanlegur {adj} | untragbar [nicht tolerabel] | |
| ódauðlegur {adj} | unvergänglich [nicht vergänglich] | |
| ódrukkinn {adj} | nüchtern [nicht betrunken] | |
| óforgengilegur {adj} | unvergänglich [nicht vergänglich] | |
| ófullur {adj} | nüchtern [nicht alkoholisiert] | |
| ófyrirsjáanlegur {adj} | unübersehbar [nicht abschätzbar] | |
| ógagnsær {adj} | undurchsichtig [nicht transparent] | |