|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fall-Linie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fall-Linie in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Fall Linie

Übersetzung 1 - 75 von 75


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   die Fall-Linie | die Fall-Linien
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Eftir fall múrsins gerðust hlutirnir hratt.Nach dem Fall der Mauer überschlugen sich die Ereignisse.
fall {hv}Fall {m}
lína {kv}Linie {f}
strik {hv}Linie {f}
brotalína {kv}gestrichelte Linie {f}
punktalína {kv}gestrichelte Linie {f}
lóðlína {kv}vertikale Linie {f}
hern. fylkingarbrjóst {hv}vorderste Linie {f}
aðallega {adv}in erster Linie
einkanlega {adv}in erster Linie
bein lína {kv}gerade Linie {f}
umfram allt {adv}in erster Linie
fyrst og fremst {adv}in erster Linie
samg. leið {kv} [strætisvagn, lest]Linie {f} [Bus, Bahn]
kvenleggur {k}weibliche Linie {f} [Folge von Vorfahren]
berjast í fylkingarbrjóstiin vorderster Linie stehen
á öllum sviðumauf der ganzen Linie [ugs.] [ganz und gar]
Þú kemst á brautarstöðina með leið 10.Zum Bahnhof kommen Sie mit der Linie 10.
bylta {kv}Fall {m}
hrap {hv}Fall {m}
tilfelli {hv}Fall {m}
tilvik {hv}Fall {m}
skip stag {hv}Fall {n}
stærðf. tölvufr. fall {hv}Funktion {f}
mál. fall {hv}Kasus {m}
fall {hv}Sturz {m}
mál {hv}Fall {m} [Sachverhalt]
allavega {adv}auf jeden Fall
Útilokað!Auf keinen Fall!
íþr. fall {hv} [úr deild]Abstieg {m}
hnig {hv}Fall {m} [das Fallen]
í því tilfelliim Fall
augljóst mál {hv}klarer Fall {m}
stærðf. raungilt fall {hv}reellwertige Funktion {f}
alltént {adv} [allténd]auf jeden Fall
óvænt {adv}Knall auf Fall [ugs.]
hvernig sem ferauf jeden Fall
Það máttu bóka!Auf jeden Fall!
í þessu tilfelli {adv}in diesem Fall
í hvelli {adv}Knall auf Fall [ugs.]
leysa máleinen Fall lösen
ekki í nokkru tilliti {adv}auf keinen Fall
ef í hart fer {adv}im ungünstigsten Fall
læknisfr. tölfr. tilfella-viðmiðarannsókn {kv}Fall-Kontroll-Studie {f} <FKS>
í slíku tilfelli {adv}in einem derartigen Fall
í slíku tilfelli {adv}in so einem Fall
ef svo heppilega vill til {adv}im glücklichen Fall
fari allt á versta veg {adv}im schlimmsten Fall
ef svo óheppilega vill til {adv}im unglücklichen Fall
ef svo ólíklega vill til {adv}im unwahrscheinlichen Fall
fella e-njdn. zu Fall bringen
fall {hv} Rómverska heimsveldisinsUntergang {m} des Römischen Reiches
Málið hefur leysts.Der Fall hat sich erledigt.
hafa e-n undirjdn. zu Fall bringen
Það var erfitt mál.Es war ein schwieriger Fall.
málshát. Dramb er falli næst.Hochmut kommt vor dem Fall.
orðtak ekki minn tebolli [talm.] [tekið úr ensku]nicht mein Fall
Þetta mál er annars eðlis.Dieser Fall ist anders geartet.
Það mun örugglega rigna.Es wird auf jeden Fall regnen.
stærðf. vera fall af e-ueine Funktion von etw. sein
Lögreglan sér um rannsókn málsins.Die Polizei ermittelt in diesem Fall.
málshát. Fall er fararheill.Ein Missgeschick am Anfang verspricht eine erfolgreiche Reise.
leggja á ráðin um fall e-sauf jds. Verderben sinnen
Hann slasaðist alvarlega við fallið.Er hat sich beim Fall schwer verletzt.
Ég ekki um þetta mál.Für diesen Fall bin ich nicht zuständig.
Dómstóllinn mun ekki rétta í þessu máli.Das Gericht wird diesen Fall nicht verhandeln.
Kvikmyndin fjallar um fall rómverska ríkisins.Der Film handelt vom Untergang des Römischen Reiches.
Þetta mál fellur ekki undir mitt sérsvið.Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
Þetta ekki undir nokkrum kringumstæðum endurtaka sig!Das darf sich auf gar keinen Fall wiederholen!
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
Þessi regla á ekki við í okkar tilfelli.Diese Regel trifft in unserem Fall nicht zu.
Við ætlum gera undantekningu í þínu tilviki.Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Hann krafðist þess sem faðir þolandans áheyrn í málinu.Er verlangte, als Vater des Opfers zu dem Fall gehört zu werden.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fall-Linie
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung