|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fehlen einer Antwort
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fehlen einer Antwort in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Fehlen einer Antwort

Übersetzung 1 - 50 von 400  >>

IsländischDeutsch
NOUN   das Fehlen einer Antwort | -
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hvenær gerir þú ráð fyrir svari?Für wann rechnen Sie mit einer Antwort?
skortafehlen
vantafehlen
svar {hv}Antwort {f}
ósekja {kv}Fehlen {n} eines Grundes
svarbréf {hv}schriftliche Antwort {f}
afdráttarlaust svar {hv}unmissverständliche Antwort {f}
heiðarlegt svar {hv}ehrliche Antwort {f}
hranalegt svar {hv}barsche Antwort {f}
nákvæmt svar {hv}präzise Antwort {f}
skriflegt svar {hv}schriftliche Antwort {f}
þrjóskulegt svar {hv}trotzige Antwort {f}
sakna e-sjdm./etw. fehlen
Rökstyðjið svarið!Begründen Sie Ihre Antwort!
merkingarlaust svar {hv}nichts sagende Antwort {f}
vöntun {kv} e-u)Fehlen {n} (von etw.)
Hver veit svarið?Wer weiß die Antwort?
Svarið er rangt.Die Antwort ist falsch.
Takk fyrir svarið.Danke für die Antwort.
gefa neikvætt svareine abschlägige Antwort erteilen
Hann fékk ekkert svar.Er bekam keine Antwort.
Mig vantar fjármagn til þess.Mir fehlen die Mittel dazu.
Þrjú glös vantar í skápinn.Im Schrank fehlen drei Gläser.
Þetta var óvingjarnlegt svar.Das war eine unfreundliche Antwort.
fara undan í flæmingieine ausweichende Antwort geben
Hann dró við sig svarið.Er zögerte mit der Antwort.
Hann gaf mér ekkert svar.Er gab mir keine Antwort.
Það vantar þrjú glös í skápinn. [talm.]Im Schrank fehlen drei Gläser.
virða e-n ekki svarsjdn. keiner Antwort würdigen [geh.]
koma fram í svari e-saus jds. Antwort hervorgehen
senda svar við bréfieine Antwort auf einen Brief senden
Ég vonast eftir svari bráðlega.Ich hoffe auf eine baldige Antwort.
Hann giskaði bara á svarið.Er hat die Antwort nur geraten.
Vingjarnlegt svar hans vakti undrun hennar.Seine freundliche Antwort erstaunte sie.
svar við e-uauf etw.Akk. eine Antwort bekommen
Berlínarbúum er aldrei orða vant.Berliner sind nie um eine Antwort verlegen.
Hún hafði úthugsað snjallt svar.Sie hatte sich eine kluge Antwort überlegt.
hafa alltaf svar á reiðum höndumimmer eine Antwort parat haben
Hún kallaði rétta svarið til hans.Sie rief ihm die richtige Antwort zu.
segja af eða á (um e-ð)(zu etw.) eine genaue Antwort geben
vanhaga [e-n vanhagar um e-ð]fehlen [jdm. fehlt etw.]
Lopapeysan er tilbúin, bara frágangurinn er eftir.Der Wollpullover ist fertig, es fehlen nur noch die Feinheiten.
Hún spurðist fyrir þangað til hún fékk svar.Sie hat nachgefragt, bis sie eine Antwort bekam.
Það vantar enn örlítið upp á nægan fjölda þátttakenda.Es fehlen noch ein paar für eine ausreichende Teilnehmerzahl.
gera e-m grein (fyrir e-u)jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
Ég á ekkert svar við þessari spurningu, ég segi pass.Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.
Mig vantar en 100 evrur, þá get ég keypt mér tölvuna.Mir fehlen noch 100 Euro, dann kann ich mir den Computer kaufen.
vefjast tunga um tönn [e-m vefst tunga um tönn]um eine Antwort verlegen sein [jd. ist um eine Antwort verlegen]
einn {pron}einer
margur {pron}manch einer
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fehlen+einer+Antwort
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.027 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung