|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fel man
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fel man in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch
English - Swedish
English - all languages

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Fel man

Übersetzung 201 - 250 von 296  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Maður sér það á henni hversu hún þjáist.Man sieht es ihr an, wie sie leidet.
Það er auðséð á henni hún er ekki hrifin.Man sieht ihr an, dass sie nicht begeistert ist.
Það er auðséð þú ert óvön börnum.Man sieht, dass du Kinder nicht gewohnt bist.
orðtak Dag skal kvöldi lofa.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Ekki er sopið kálið þó í ausuna komið. [máltæki]Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. [Redensart]
orðtak Hafa skal það, er sannara reynist.Man soll immer die Wahrheit vertreten.
Maður á ekki tala illa um aðra.Man soll nicht hässlich über andere sprechen.
bókm. saga Eigi skal haltur ganga meðan báðir fætur eru jafnlangir. [Gunnlaugur ormstunga]Man soll nicht hinken, solange beide Beine gleich lang sind. [Saga von Gunnlaug Schlangenzunge]
orðtak Segja skal kost og löst á hverjum hlut.Man soll über jedes Ding die Vor- und Nachteile aussagen.
Maður ætti ekki benda bogann um of.Man sollte den Bogen nicht überspannen.
Maður ætti ekki dæma fólk eftir klæðnaðinum.Man sollte die Leute nicht nach der Kleidung beurteilen.
Símanum var lokað hjá honum.Man sperrte ihm das Telefon.
Maður fer fram úr á vinstri akreininni.Man überholt auf der linken Spur.
Ræða hans sætti harðri gagnrýni.Man übte heftige Kritik an seiner Rede.
Hann var grunaður um þjófnaðinn.Man verdächtigte ihn des Diebstahls.
Hann var krafinn um endurgreiðslu lánsins.Man verlangte von ihm die Rückzahlung des Kredites.
Maður heyrir ekki í sjálfum sér.Man versteht sein eigenes Wort nicht.
Hún var kosin fegurðardrottning.Man wählte sie zur Schönheitskönigin.
Það er aldrei vita nema við fáum köku.Man weiß ja nie, vielleicht bekommen wir Kuchen.
Það er ekki gott vita hver verður næsti forseti.Man weiß nicht, wer der nächste Präsident wird.
Maður hlýtur mega spyrja!Man wird ja wohl noch fragen dürfen!
Marion man alla afmælisdaga.Marion hat alle Geburtstage im Gedächtnis.
orðtak meira en virðist við fyrstu sýnmehr, als man auf Anhieb erkennen kann
Heilinn í mér er eins og gatasigti, ég man ekki neitt.Mein Gehirn ist wie ein Sieb, ich erinnere mich an nichts.
18 ára hefur maður kosningarétt.Mit 18 Jahren ist man wahlberechtigt.
18 ára verður fólk sjálfráða.Mit 18 wird man volljährig.
Það er betra ganga í þægilegum skóm.Mit bequemen Schuhen läuft man besser.
Ég er nógu vitlaus til láta bjóða mér þetta.Mit mir kann man es ja machen.
Með slíku tali er reynt afvegaleiða fólk.Mit solchen Reden versuchte man, das Volk in die Irre zu führen.
Vöðvar sem maður reynir ekki á rýrna smám saman.Muskeln, die man nicht beansprucht, bilden sich allmählich zurück.
Viti menn!Na, was sagt man dazu!
Nei, ég man það ekki (lengur).Nein, ich weiß es nicht mehr.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Passaðu þig, ég skal sýna þér hvernig maður gerir þetta.Pass auf, ich zeige dir mal, wie man das macht.
Pítsa bragðast vel, en maður getur líka étið yfir sig af henni!Pizza schmeckt gut, man kann sich aber auch daran überessen!
Maður ætti venja sig af slæmum venjum.Schlechte Angewohnheiten sollte man sich abgewöhnen.
Frásögn hans er þess eðlis maður hlustar af áhuga.Seine Erzählung ist so, dass man mit Interesse zuhört.
Hæfileikar hans verða ekki af honum skafnir.Seine Fähigkeiten kann man ihm nicht absprechen.
Hún útskýrði fyrir mér hvernig þetta er gert.Sie hat mir demonstriert, wie man das macht.
Hún gat aldrei þolað það þegar hlegið var henni.Sie konnte es nie leiden, wenn man über sie lachte.
Silfur þarf maður oft fægja.Silber muss man häufig putzen.
Svona nokkuð getur maður vel ætlast til af fjögra ára barni.So etwas kann man einem Vierjährigen durchaus zumuten.
Svona nokkuð gerir maður ekki.So was tut man nicht.
Svona ömurlega svikara ætti setja í fangelsi!Solche miesen Betrüger sollte man einsperren!
Slík veikindi er auðvelt fyrirbyggja.Solchen Erkrankungen kann man leicht vorbeugen.
Maður verður standa gegn svona fordómum.Solchen Vorurteilen muss man entgegentreten.
Svo langt sem ég man, þá býr hann í München.Soweit ich mich entsinnen kann, wohnt er in München.
Sven hefur lært prjóna.Sven hat gelernt, wie man strickt.
Um þessi mál talar maður ekki.Über diese Dinge spricht man nicht.
Maður ætti sjá í gegnum fingur sér með smávægilega mannlega breyskleika.Über kleine menschliche Schwächen sollte man hinwegsehen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fel+man
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung