Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Flügel+hängen+lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Flügel+hängen+lassen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Flügel hängen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 321  >>

IsländischDeutsch
SYNO   die Flügel hängen lassen [ugs.] ... 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
hangsasich hängen lassen
slórasich hängen lassen
Unverified horfa í gaupnir sérden Kopf hängen lassen [auch fig.]
Hann skildi jakkann eftir á hótelinu.Er hat seine Jacke im Hotel hängen lassen.
Áfram nú, við verðum halda áfram vinna, við megum ekki hangsa!Los, wir müssen weiterarbeiten, wir dürfen uns nicht hängen lassen!
vængur {k}Flügel {m}
álma {kv}Flügel {m} [Gebäude]
tón. flygill {k}Flügel {m} [Tasteninstrument]
gras. skuggarót {kv} [Scrophularia umbrosa]Flügel-Braunwurz {f}
gras. vængjagullrunni {k} [Hypericum tetrapterum]Flügel-Hartheu {n}
gras. vængjagullrunni {k} [Hypericum tetrapterum]Flügel-Johanniskraut {n}
fuglafr. stýfðir vængir {k.ft}gestutzte Flügel {pl}
stjórn. vinstri armurinn {k} í flokknumder linke Flügel {m} der Partei
Fuglinn var særður á vængnum.Der Vogel hatte einen verletzten Flügel.
Skrifstofan hans er í vinstri álmunni.Sein Büro befindet sich im linken Flügel.
hangahängen
sitja eftirhängen bleiben
tollahängen bleiben
hengja e-n/e-ðjdn./etw. hängen
stranda á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
velta á e-m/e-uan jdn./etw. hängen
fjarsk. hanga í símanumam Telefon hängen [ugs.]
orðtak hanga á bláþræðiam seidenen Faden hängen
hanga í símanum [talm.]an der Quasselstrippe hängen [ugs.]
hanga í símanuman der Strippe hängen [ugs.]
Eplin hanga á trénu.Die Äpfel hängen am Baum.
Báðir hlutirnir eru fastir saman.Die beiden Teile hängen zusammen.
Lögreglustjórinn lét hengja morðingjann.Der Sheriff ließ den Mörder hängen.
hengja frakkann á snagannden Mantel an den Haken hängen
hengja morðingjann í hæsta gálgaden Mörder an den höchsten Galgen hängen
hengja mynd á vegginnein Bild an die Wand hängen
hengja frakka á herðatréðeinen Mantel auf den Kleiderbügel hängen
flíka e-uetw. an die große Glocke hängen
Ég sit alltaf uppi með heimilisstörfin.Die ganze Hausarbeit bleibt immer an mir hängen.
Mig vantar snaga, sem ég get hengt frakkann á.Ich brauche einen Haken, woran ich den Mantel hängen kann.
Af ræðu hans situr varla nokkuð eftir hjá mér.Von seiner Rede ist bei mir kaum etwas hängen geblieben.
Hér stillum við sófanum upp og þar yfir hengjum við fallega mynd.Hier stellen wir die Couch hin, und darüber hängen wir ein schönes Bild auf.
Þegar hann ætlaði klifra yfir girðinguna, festi hann buxurnar og datt.Als er über den Zaun klettern wollte, blieb er mit der Hose hängen und stürzte.
Ég ætlaði vera kominn til baka kl. 10, en þá hitti ég nokkra gamla vini og stoppaði lengur.Ich wollte schon um 10 Uhr zurück sein, aber dann traf ich noch ein paar alte Freunde und blieb hängen.
láta e-ðetw. lassen
ýta úr vör [orðtak] [verkefni]anlaufen lassen [Projekt]
halda íbestehen lassen
láta verða vanaeinreißen lassen
hætta e-uetw. (sein) lassen
láta e-ð eiga sigetw. (sein) lassen
láta e-ð veraetw. (sein) lassen
láta e-ð bíðaetw. anstehen lassen
láta e-ð eiga sigetw. bleiben lassen
gefa e-ð í skynetw. erkennen lassen
láta e-ð í ljósetw. erkennen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fl%C3%BCgel%2Bh%C3%A4ngen%2Blassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung