|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Folk-Rock
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Folk-Rock in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Folk Rock

Übersetzung 1 - 67 von 67


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

tón. þjóðlagarokk {hv}Folk-Rock {m}
Teilweise Übereinstimmung
fólk {hv}Leute {pl}
fólk {hv}Menschen {pl}
fólk {hv}Volk {n}
tón. þjóðlagasveit {kv}Folk-Band {f}
drukknandi fólk {hv}Ertrinkende {pl}
trans fólk {hv}Transgender {pl}
fólk {hv} í viðskiptumGeschäftsleute {pl}
Hversu margt fólk?Wie viele Personen?
samg. brú {kv} fyrir fótgangandi fólkFußgängerbrücke {f}
bókm. F Sjálfstætt fólk [Halldór Laxness]Sein eigener Herr
Bardagamennirnir stráfelldu fólk.Die Kämpfer metzelten Menschen nieder.
Standið upp, fólk!Auf Leute, erhebt euch!
Þau eru gott fólk.Sie sind gute Leute.
Þetta er alúðlegt fólk.Das sind nette Leute.
Þetta var ánægt fólk.Das waren zufriedene Leute.
slúðra um annað fólküber andere klatschen
brú {kv} fyrir fótgangandi fólkÜbergang {m} für Fußgänger
fátækt fólk {hv} og ríktarme und reiche Leute {pl}
Margt fólk þjáist af sykursýki.Viele Menschen leiden an Diabetes.
Ungt fólk sækist eftir sjálfstæði.Junge Leute streben nach Unabhängigkeit.
komast í kynni við áhugavert fólkinteressante Menschen kennenlernen
Á Íslandi þérast fólk ekki.In Island siezt man sich nicht.
Ekki líta niður á fátækt fólk.Schau nicht auf die Armen herab.
Hún ljósmyndar aðallega fólk og landslag.Sie fotografiert hauptsächlich Menschen und Landschaften.
Margt fólk deyr úr hungri í Afríku.Viele Menschen in Afrika verhungern.
Á Indlandi er óendanlega margt fólk.In Indien gibt es unendlich viele Leute.
Fólk flykkist unnvörpum til sólarlanda.Menschen strömten in großer Zahl in sonnige Länder.
Margt fólk líður fyrir umferðarhávaðann.Viele Menschen leiden unter dem Lärm des Straßenverkehrs.
Fólk telur mig yfirleitt vera yngri en ég er.Meistens werde ich jünger geschätzt.
Fólk var dauðhrætt við þessa náunga.Die Leute hatten eine Riesenangst vor diesen Typen.
Hún komst í samband við fólk á Ítalíu.Sie hat in Italien Kontakte geknüpft.
býr hér færra fólk en áður.Jetzt wohnen hier weniger Menschen als früher.
draga fólk í dilka (eftir e-u)Menschen (nach etw.Dat.) einordnen [klassifizieren]
Samneytið við þetta fólk hefur spillt honum.Der Umgang mit diesen Menschen hat ihn verdorben.
Hái kantsteinninn er hindrun fyrir fólk í hjólastól.Die hohe Bordsteinkante ist eine Behinderung für Rollstuhlfahrer.
Margt fólk hefur ekki lært hlusta á aðra.Viele Menschen haben nicht gelernt, anderen zuzuhören.
Undir yfirskini náungakærleika svíkur hann gamalt fólk.Unter dem Deckmantel der Nächstenliebe betrügt er alte Menschen.
18 ára verður fólk sjálfráða.Mit 18 wird man volljährig.
Maður ætti ekki dæma fólk eftir klæðnaðinum.Man sollte die Leute nicht nach der Kleidung beurteilen.
Sem læknir verður maður kunna umgangast fólk.Als Arzt muss man mit Menschen umzugehen wissen.
pils {hv}Rock {m}
tón. rokk {hv}Rock {m}
tón. rokktónlist {kv}Rock {m}
heimsp. tilvitn. Helvíti það er annað fólk. [L'enfer, c'est les autres.]Die Hölle, das sind die anderen. [Sartre]
tón. glysrokk {hv}Glam Rock {m}
tón. jaðarrokk {hv}Alternative Rock {m}
tón. sýrurokk {hv}Psychedelic Rock {m}
tón. framsækið rokk {hv}Progressive Rock {m}
Í óeirðunum á götum borgarinnar meiddist margt fólk.Bei den Unruhen auf den Straßen der Stadt wurden mehrere Menschen verletzt.
Með slíku tali er reynt afvegaleiða fólk.Mit solchen Reden versuchte man, das Volk in die Irre zu führen.
Hann furðaði sig á því svo margt fólk væri þarna.Er wunderte sich darüber, dass so viele Leute da waren.
Hún spáir ekkert í það hvað fólk segir um hana.Sie kümmert sich nicht darum, was die Leute über sie sagen.
tón. rokk og ról {hv}Rock 'n' Roll {m}
Mér leið eins og algjörum lúða innan um þetta smarta fólk.Ich fühlte mich wie ein Hinterwäldler unter all diesen feinen Leuten.
fellingar {kv.ft} í pilsinuFalten {pl} im Rock
Hún stytti pilsið sitt.Sie kürzte ihren Rock.
Fólk með rúm fjárráð getur leyft sér alls konar lúxus.Leute mit mehr als genug Geldmitteln können sich allerlei Luxus leisten.
Maður segir dáinn um fólk. Dauður um dýr.Man sagt "dáinn" bei Menschen, "dauður" bei Tieren.
Pilsið fer ekki vel.Der Rock sitzt nicht gut.
Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar.In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer.
Pilsið passar ekki á þig.Der Rock passt dir nicht.
Hún er í mjög stuttu pilsi.Sie trägt einen sehr kurzen Rock.
Pilsið hennar feykist til í vindinum.Ihr Rock bauscht sich im Wind.
Margt fólk komst ekki yfir skarðið og varð leita sér næturgistingar.Viele Menschen kamen nicht über den Pass und mussten sich für die Nacht ein Quartier suchen.
Hún nuddaði blett út pilsinu sínu.Sie rieb einen Fleck aus/von ihrem Rock.
Ég hef krumpað pilsið mitt við það sitja í bílnum.Ich habe mir meinen Rock beim Sitzen im Auto zerknittert.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Folk-Rock
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung