Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fort damit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Fort damit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Fort damit

Übersetzung 1 - 50 von 89  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
áfram {adv}fort [weiter]
brott {adv}fort
burtu {adv}fort
endalaust {adv}in einem fort
farinn {adj}fort [weg]
horfinn {adj}fort [verschwunden]
hern. virki {hv}Fort {n}
á brott {adv}fort
án afláts {adv}in einem fort
Burt héðan!Fort von hier!
e-ð heldur áframetw. setzt sich fort
Hættu þessu!Hör auf damit!
í burtu {adv}fort [weg sein]
í sífelluin einem fort
með þessu {adv}damit
með því {adv}damit
svo {conj}damit
þar með {adv}damit [infolgedessen]
... og hana nú! [líka: hananú]... und (damit) basta!
... og svo framvegis.... und so fort.
Burt með hann!Fort mit ihm!
Burtu með þetta!Weg damit!
Hafðu þig burt!Scher dich fort!
Hvernig miðar vinnunni?Wie schreiten die Arbeiten fort?
Kuldatíðin heldur áfram.Die Kälteperiode dauert fort.
Sjúkdómurinn þróast áfram.Die Krankheit schreitet weiter fort.
til þess {conj}damit
Af stað með þig!Mach dich fort!
Bókin mín er týnd!Mein Buch ist fort!
Ég þarf fara.Ich muss fort.
Gleraugun mín eru horfin.Meine Brille ist fort.
Hún talaði án afláts.Sie redete in einem fort.
Hvað meinarðu með því?Was meinen Sie damit?
reikna með ...man kann damit rechnen, dass ...
Um hvað snýst málið?Was hat es damit auf sich?
Þetta er ekki fullnægjandi!Damit ist es nicht getan!
Er eitthvað athugavert við þetta?Stimmt was nicht damit?
monta sig af því ...damit prahlen, dass ...
hafa undan gera e-ðdamit nachkommen, etw. zu tun
... og þannig koll af kolli {adv}und so weiter und so fort [ugs.]
"Þar með er ekki öll sagan sögð!" bætti hann við."Damit ist aber noch nicht alles gesagt!" legte er nach.
Dágóður tími fer í lesa blöðin á morgnana.Eine ziemlich lange Zeit vergeht morgens damit, die Zeitungen zu lesen.
Deila þeirra heldur enn þá áfram.Ihr Streit dauert immer noch fort.
Eftir nokkurt hlé héldu þau samtalinu áfram.Nach einer Pause setzten sie das Gespräch fort.
Ég hef ekkert með það gera.Damit habe ich nichts zu tun.
Ég hjálpa þér, svo þú náir prófinu.Ich helfe dir, damit du die Prüfung bestehst.
Ég reikna með því hann komi.Ich rechne damit, dass er kommt.
Ég segi nei, og hana nú!Ich sage nein, und damit basta!
Ég verð vinna mikið til þess nægir peningar komi inn.Ich muss viel arbeiten, damit genügend Geld hereinkommt.
Farðu ekki svo lang frá okkur þú týnist.Entfern dich nicht so weit von uns, damit du nicht verloren gehst.
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fort+damit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten