Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Forum
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Forum in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Polish
English - Romanian
English - Spanish
English - Swedish
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Forum

Übersetzung 1 - 68 von 68


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

NOUN   das Forum | die Foren/Fora
 edit 
SYNO   Diskussionsrunde | Forum | Gremium ... 
pallborð {hv}Forum {n}
umræðuvettvangur {k}Forum {n} [Diskussionsrunde]
2 Wörter: Andere
Förum þangað.Gehen wir dorthin.
3 Wörter: Andere
Hvert förum við?Wohin gehen wir?
Við förum lengra.Wir gehen weiter.
3 Wörter: Verben
vera á förumabrücken
4 Wörter: Andere
Farðu / förum vinna!An die Arbeit!
Förum bara á ströndina.Gehen wir einfach zum Strand.
förum við heim.Wir fahren jetzt nach Hause.
Við förum á diskótekið.Wir gehen in die Disco.
Við förum á kaffihús.Wir gehen ins Café.
Við fórum á mis.Wir haben uns verfehlt.
Við förum synda.Wir gehen baden.
Við förum eftir fyrirmælunum.Wir richten uns nach den Bestimmungen.
Við förum gegnum lystigarðinn.Wir gehen durch den Stadtpark.
Við förum í bæinn.Wir fahren in die Stadt.
Við förum í fyrramálið.Wir reisen morgen früh ab.
Við fórum í göngutúr.Wir machten einen Spaziergang.
Við förum í útilegu.Wir fahren zum Camping.
Við förum til Þýskalands.Wir fahren nach Deutschland.
4 Wörter: Verben
eiga e-ð í fórum sínumetw. irgendwo haben
5+ Wörter: Andere
Á eftir förum við versla.Nachher gehen wir einkaufen.
Á hvaða bíl förum við?Mit welchem Wagen fahren wir?
Á sunnudaginn förum við í skemmtiferð út sjó.Am Sonntag machen wir einen Ausflug an die See.
Áður en við förum af stað á morgun, hringi ég í þig.Bevor wir morgen abfahren, rufe ich dich an.
Áður en við förum í ferðalag þurfum við ganga frá mörgum hlutum.Bevor wir verreisen, müssen wir noch viel erledigen.
Annaðhvort förum við í sund eða við förum í gönguferð.Entweder gehen wir schwimmen, oder wir gehen spazieren.
Eftir matinn förum við í gönguferð.Nach dem Essen gehen wir spazieren.
Eftir sýninguna fórum við á kaffihús.Nach der Vorstellung gingen wir in ein Café.
Ég er hræddur um við förum fram úr fjárhagsáætluninni fyrir jólin.Ich fürchte, wir überschreiten das Budget vor Weihnachten.
Ég legg til við förum heim núna.Ich schlage vor, wir gehen jetzt nach Hause.
Förum við strax aftur heim eða gistum við þarna?Fahren wir gleich wieder heim oder übernachten wir dort?
Hér förum við yfir götuna.Hier überqueren wir die Straße.
Í ár förum við til Austurríkis.Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
Í fríinu förum við út sjónum.Im Urlaub fahren wir ans Meer.
Í sumar förum við til Svíþjóðar.Im Sommer fahren wir nach Schweden.
Komdu, láttu vinnuna eiga sig - við förum í bíó.Komm, lass deine Arbeit sein - wir gehen ins Kino.
Síðdegis förum við synda.Am Nachmittag gehen wir schwimmen.
Til undirbúnings fyrir prófið förum við í upprifjun í dag.Als Vorbereitung auf die Prüfung machen wir heute eine Wiederholung.
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Við förum á hverju ári í borgarferð.Wir unternehmen jedes Jahr eine Städtereise.
Við förum okkur ís.Wir gehen Eis essen.
Við förum tygja okkur af stað.Wir brechen jetzt auf.
Við förum aðeins til Frankfurt.Wir fahren nur bis Frankfurt.
Við förum eftir 5 mínútur.Wir fahren in 5 Minuten.
Við fórum fljúgandi til Akureyrar.Wir sind nach Akureyri geflogen.
Við förum hér fram hjá.Wir fahren hier vorbei.
Við förum í ferð upp á fjöll.Wir machen eine Tour ins Gebirge.
Við fórum í gegnum þorpið.Wir durchfuhren das Dorf.
Við fórum í gönguferð þó það rigndi.Wir gingen spazieren, obwohl es regnete.
Við förum í loftið kl. 11 morgni frá Frankfurt.Wir fliegen um 11 Uhr morgens in Frankfurt ab.
Við fórum í skemmtilegan túr á hjólum.Wir machten eine interessante Tour mit den Fahrrädern.
Við förum í vinnuna á hjóli.Wir fahren mit dem Fahrrad zur Arbeit.
Við fórum með ferjunni yfir í eyjuna.Wir setzten mit der Fähre auf die Insel über.
Við förum með hjólhýsið í frí.Wir fahren mit dem Wohnwagen in Urlaub.
Við förum saman í fríið, stendur það ekki?Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben?
Við förum saman í kirkju.Wir gehen miteinander in die Kirche.
Við förum stystu leið á brautarstöðina.Wir nehmen den kürzesten Weg zum Bahnhof.
Við förum til foreldrar okkar um jólin.Wir fahren über Weihnachten zu unseren Eltern.
Við fórum um borð í Marseille á leiðinni til Túnis.Wir schifften uns in Marseille nach Tunesien ein.
Við fórum upp með lyftunni.Wir sind mit dem Aufzug hochgefahren.
Við förum úr skónum á ganginum.Wir ziehen die Schuhe im Korridor aus.
Við förum út í náttúruna.Wir gehen in die Natur.
Við förum yfir í hitt málefnið.Wir gehen zum anderen Thema über.
Við fórum þvert yfir dalinn.Wir durchquerten das Tal.
Við mamma fórum saman til Íslands.Mama und ich fuhren zusammen nach Island.
Þegar við komum á vettvang brunans var slökkviliðið þegar aftur á förum.Als wir die Brandstelle erreichten, rückte die Feuerwehr bereits wieder ab.
Þú verður skipta um föt áður en við förum í leikhúsið.Du musst dich umziehen, bevor wir ins Theater gehen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Forum
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.015 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung