Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fugladrit er g����ur ��bur��ur
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Fugladrit er g����ur ��bur��ur

Übersetzung 1 - 50 von 5607  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du Fugladriterg����ur��bur��ur?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Hann er rétt í þessu koma inn úr dyrunum.Er kommt eben zur Tür herein.
Vinsamlegast gangið sjálf(ur) úr skugga um áreiðanleika upplýsinganna minna!Bitte überzeugen Sie sich selbst von der Richtigkeit meiner Angaben!
Hann er frábær fagmaður, en hann gerir lítið úr því.Er ist ein ausgezeichneter Fachmann, aber er untertreibt.
Fóðrið er úr silki.Das Futter ist aus Seide.
Hann lést úr krabbameini.Er ist an Krebs gestorben.
Hann rétti úr vírnum.Er bog den Draht gerade.
Hann strauk úr fangelsinu.Er floh aus dem Gefängnis.
Brauð er bakað úr mjöli.Brot wird aus Mehl gebacken.
Ég er sálast úr kulda.Ich sterbe vor Kälte.
Hann gerði lítið úr hættunni.Er hat die Gefahr verachtet.
Hann kemur úr erfiðum fjölskylduaðstæðum.Er kommt aus problematischen Familienverhältnissen.
Hann snýr sig úr hálsliðnum!Er verdreht sich den Hals!
Hann stekkur fram úr rúminu.Er springt aus dem Bett.
Hann sýndi myndir úr fríinu.Er zeigte Fotos vom Urlaub.
Hann tók kerruna aftan úr.Er hat den Anhänger abgehängt.
Hann vaknaði úr djúpu dái.Er erwachte aus tiefer Bewusstlosigkeit.
Hér er unnið úr fiskinum.Hier wird der Fisch verarbeitet.
Súrkál er gert úr hvítkáli.Sauerkraut wird aus Weißkohl gemacht.
Vín er unnið úr þrúgum.Wein gewinnt man aus Trauben.
Þetta er út úr kortinu.Das kommt nicht in Frage.
Borðið er úr gegnheilum viði.Der Tisch ist aus massivem Holz.
Er hringurinn úr ekta gulli?Ist der Ring aus echtem Gold?
Hann eys vatni úr brunninum.Er schöpft Wasser aus dem Brunnen.
Hann gekk út úr herberginu.Er ist aus dem Raum hinausgegangen.
Hann leggur mikið upp úr kurteisi.Er hält viel auf Höflichkeit.
Hann mokaði skítinn út úr hesthúsinu.Er hat den Pferdestall ausgemistet.
Hinn alvarlega slasaði er úr lífshættu.Der Schwerverletzte ist außer Lebensgefahr.
Honum var vísað úr skóla.Er wurde von der Schule gewiesen.
Peysan er úr hreinni ull.Der Pullover ist aus reiner Wolle.
Þetta er langt úr leið.Das liegt weit ab vom Weg.
Fanginn er flúinn úr fangelsinu.Der Gefangene ist aus dem Gefängnis entwichen.
Hann borgar þetta úr eigin vasa.Er bezahlt das aus eigener Tasche.
Hann fór fram úr sér í þakklæti.Er überschlug sich vor Dankbarkeit.
Hann gekk hús úr húsi og seldi ritföng.Er hausierte mit Schreibwaren.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Hann veifaði drengnum úr lestarglugganum.Er winkte dem Jungen aus dem Zugfenster.
tína e-ð úr (það sem gallað er)etw. verlesen [aussortieren]
Hann bjó til hillu úr borðum.Er hat ein Regal aus Brettern angefertigt.
Hann fékk sér sopa úr bollanum.Er trank einen Schluck aus der Tasse.
Hann hafði aðeins úr litlu spila.Er besaß nur ein bescheidenes Einkommen.
Hann lætur tóma vitleysu út úr sér.Er gibt viel Unsinn von sich.
Hann nuddaði stírurnar úr augunum.Er rieb sich den Schlaf aus den Augen.
Hann sturtaði moldinni úr vagninum.Er hat die Erde aus dem Wagen gekippt.
Fugladrit er góður áburður.Vogelmist düngt gut.
Gall er samsett úr bilirúbíni og kólesteróli.Galle ist aus Bilirubin und Cholesterin zusammengesetzt.
Hann var í jakkafötum úr fínu efni.Er trug einen Anzug aus feinem Tuch.
Hann vildi komast burt úr erli hversdagslífsins.Er wollte der Hektik des Alltags entkommen.
Hvenær kemur hann úr fyrirtækinu í dag?Wann kommt er heute aus dem Betrieb?
Nafnið er því miður (alveg) stolið úr mér.Der Name ist mir leider entfallen.
Þetta er alveg út úr kú! [talm.]Das macht doch überhaupt keinen Sinn! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Fugladrit+er+g%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDur+%EF%BF%BD%EF%BF%BDbur%EF%BF%BD%EF%BF%BDur
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.097 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung