Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Götterglaube [seltener für Gottglaube Glaube an Gott oder Götter allgemein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Götterglaube in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Götterglaube [seltener für Gottglaube Glaube an Gott oder Götter allgemein]

Übersetzung 1 - 50 von 383  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fatn. gervibrjóst {hv}Brustform {f} [aus Silikon geformte Form, die an die Brust oder an einen BH geklebt werden kann]
hespa {kv}Verschlusshaken {m} [an Tür oder Fenster]
hinsegin {adj}queer [für alle LGBT-Formen] [fachsprachlich oder Szenejargon]
endurgjald {hv}Entschädigung {f} [Ausgleich für seine Mühe oder Kosten]
totta e-ðan etw. saugen [z. B. an einem Getränk oder einer Zigarette]
staðfastur {adj}fest [Glaube, Wille]
mál. eddukvæði {hv.ft}Eddadichtung {f} [Götter- und Heldendichtung]
hlífðarplast {hv} [yfir skó vegna sóttvarna]Kunststoffüberzug {m} [für Schuhe zum Zweck der Sterilität oder Sauberkeit der Umgebung]
almennur {adj} <alm.>generell [allgemein]
venjulegur {adj}gebräuchlich [allgemein üblich]
bókm. sítekning {kv}Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
trúarbr. þorrablót {hv}[dem Gott Thor gewidmetes Winter-Opferfest]
trúarbr. heita á e-njdn. anrufen [Gott, Heiligen]
þykja gott gera e-ð [e-m þykir gott]etw. gerne machen
þykja gott gera e-ð [e-m þykir gott]etw. gerne tun
finnast gott gera e-ð [e-m finnst gott]gut finden, etw. zu tun
trúarbr. [barn sem gengur syngjandi hús úr húsi á þrettándanum og safnar peningum fyrir gott málefni]Sternsinger {m}
goðafr. Júpíter {k} [æðsti guð rómverskrar goðafræði]Jupiter {m} [höchster römischer Gott]
flöskutappi {k}Kronenkorken {m} [seltener neben: Kronkorken]
dýr lensunaðra {kv} [Bothrops atrox]Lanzenschlange {f} [seltener]
samkvæmt {prep} [+þgf.]zufolge [Dat. (nachgestellt), seltener Gen. (vorangestellt)]
dýr buffall {k} [Syncerus caffer]Afrikanischer Büffel {m} [seltener]
dýr kaffabuffall {k} [Syncerus caffer]Afrikanischer Büffel {m} [seltener]
dýr marðarhundur {k} [Nyctereutes procyonoides]Obstfuchs {m} [seltener] [Marderhund]
gras. munaðargras {hv} [Dactylorhiza incarnata]Steifblättriges Knabenkraut {n} [seltener]
samtök {hv.ft} áhugafólksInteressensverband {m} [seltener, siehe Interessenverband]
til málsbóta fyrir {prep}zugunsten [+Gen., seltener +Dat.]
Hún sló hann í andlitið.Sie hat ihm / [seltener] ihn ins Gesicht gehauen.
janúar {k} <jan.>Jänner {m} <Jän.> [österr., seltener südd., schweiz.]
gullinn {adj}gülden [poetisch oder ironisch]
hálfgerður {adj}praktisch [mehr oder weniger]
hryggbrotinn {adj}[an der Wirbelsäule verletzt]
gras. líffr. næringarsnauður {adj}nährstoffarm [von Böden oder Gewässern]
aðalæð {kv}Hauptleitung {f} [Wasserversorgung oder Abwassersystem]
áhöfn {kv}Mannschaft {f} [Schiffs- oder Flugzeugbesatzung]
skip festarhæll {k}Poller {m} [an Deck]
göngugrind {kv} [án hjóla]Gehgestell {n}
tæk. lóðmálmur {k}Lot {n} [Lötmetall oder -legierung]
nunna {kv}Schwester {f} [Ordens- oder Klosterschwester]
veiðar vistfr. ofveiði {kv}Raubbau {m} [an Fischbeständen]
örlagavaldur {k}[schicksalhaftes Ereignis oder Person]
skrá {kv}Schloss {n} [an Tür]
slysagildra {kv}[unfallträchtige Stelle oder Situation]
þamb {hv}[schnelles oder übermäßiges Trinken]
bugaður {adj} [af sorg]zerbrochen [an Kummer]
aukastzunehmen [mehr, größer oder intensiver werden]
skannascannen [Texte oder Bilder digitalisieren]
[það  vera án skuldbindinga]Unverbindlichkeit {f}
atv. mennt. aðjúnkt {k}Lehrbeauftragter {m} [an der Hochschule]
lögfr. afsal {hv}Übertragung {f} [von Rechten oder Pflichten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=G%C3%B6tterglaube+%5Bseltener+f%C3%BCr+Gottglaube+Glaube+an+Gott+oder+G%C3%B6tter+allgemein%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten