|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gefällt es Ihnen hier
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gefällt es Ihnen hier in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gefällt es Ihnen hier

Übersetzung 1 - 50 von 1473  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Mér líkar vel hér.Es gefällt mir hier.
Líkar þér þetta?Gefällt Ihnen das?
Mér líkar það alls ekki ...Es gefällt mir gar nicht, dass ...
Hvernig hefur þú það?Wie geht es Ihnen?
Ég kann því illa þú skulir saka mig um hræsni.Es gefällt mir gar nicht, dass du mir Heuchelei vorwirfst.
Ég verð viðurkenna mér geðjast ekkert sérstaklega því.Ich muss zugeben, mir gefällt es nicht besonders.
Þeim auðnaðist frelsa gíslana.Es gelang ihnen, die Geiseln zu befreien.
Það er reimt hér.Es geistert hier.
Þú getur komið hvenær sem þér hentar.Sie können kommen, wann es Ihnen beliebt.
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Hér er ekkert lastabæli.Hier gibt es keinen Sündenpfuhl.
Varúð, hér er hált!Vorsicht, hier ist es glatt!
Er hættulegt vera hér?Ist es hier gefährlich?
Get ég keypt þungunarpróf hér?Gibt es hier Schwangerschaftstests?
Á milli þeirra er alltaf ákveðin spenna.Zwischen ihnen gibt es immer eine gewisse Spannung.
Hér duga engin vettlingatök.Hier kann es kein Pardon geben.
Er eitthvert samhengi í þessu?Gibt es hier einen Zusammenhang?
Heyrðu, það er þessi bíll.Hier, es ist dieser Wagen.
Mér finnst of hvasst hérna.Hier ist es mir zu windig.
Það er (svo) einkennileg lykt hérna.Hier riecht es so merkwürdig.
Þeim tókst ekki vara hina tímanlega við.Es gelang ihnen nicht, die anderen rechtzeitig zu warnen.
Er bannað taka myndir hérna?Ist es verboten, hier zu fotografieren?
Hér stendur það svart á hvítu.Hier steht es schwarz auf weiß.
Það brakar stöðugt í bjálkunum hérna.Es knackt hier immer im Gebälk.
Er einhver hér sem talar ensku?Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?
Vegna vegaframkvæmda er hér hjáleið.Wegen der Baustelle gibt es hier eine Umleitung.
Hér gildir vera fljótur ákveða sig.Hier heißt es, sich schnell zu entscheiden.
Farmiða er hér einungis hægt í sjálfsalanum.Fahrkarten gibt es hier nur am Automaten.
Getur þú sagt mér af hverju lyktar hér?Kannst du mir sagen, wonach es hier riecht?
Truflar það þig ef ég sit hérna?Macht es dir etwas aus, wenn ich hier sitze?
Mér finnst vera kalt hér.Ich finde es kalt hier.
Á veturnar snjóar oft hér.Im Winter schneit es hier oft.
Gamlar sagnir herma hér hafi verið klaustur.Alte Erzählungen berichten, dass es hier ein Kloster gegeben hat.
Það getur ekki hver sem er orðið meðlimur hér.Es kann nicht jeder x-Beliebige hier Mitglied werden.
Flugvélinni hlýtur hafa seinkað fyrst hún er ekki komin.Das Flugzeug hat wohl Verspätung, nachdem es noch nicht hier ist.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur ganga héðan á stöðina.Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Við erum hér fást við augljóst dæmi um svik.Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Þrátt fyrir þú hafir gert mörg mistök vil ég gefa þér enn eitt tækifæri.Obwohl Sie viele Fehler gemacht haben, will ich es noch einmal mit Ihnen versuchen.
Allir hermennirnir eru hræddir um í næsta skipti verði það einn af þeim sem verið fyrir því.Alle Soldaten haben Angst, dass es das nächste Mal einen von ihnen erwischt.
Líkar þér gjöfin?Gefällt dir das Geschenk?
Mér geðjast henni.Sie gefällt mir.
Mér líkar þessi mynd.Dieses Bild gefällt mir.
Mér líst vel á það.Das gefällt mir.
Dómarinn felldi Salómonsdóm.Der Richter hat ein salomonisches Urteil gefällt.
Íbúðin fellur henni vel í geð.Die Wohnung gefällt ihr.
Líst þér vel á kjólinn minn?Gefällt dir mein Kleid?
Mér líkar ekki við þetta.Die Sache gefällt mir nicht.
Þetta líkar mér alls ekki.Das gefällt mir überhaupt nicht.
Mér líst vel á þessa hugmynd.Diese Idee gefällt mir gut.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gef%C3%A4llt+es+Ihnen+hier
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung