|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gegen������������������������������������������������������ber
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gegen������������������������������������������������������ber in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Hungarian
English - Icelandic
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gegen������������������������������������������������������ber

Übersetzung 251 - 300 von 349  <<  >>


Isländisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Hinn handtekni var aftur látinn laus gegn hárri tryggingu.Der Verhaftete wurde gegen eine hohe Kaution wieder freigelassen.
Bíllinn kastaðist til í beygjunni og skall á tré.Der Wagen schleuderte in der Kurve und prallte gegen einen Baum.
Keppnin harðnar í lokin.Der Wettbewerb verschärft sich gegen Ende.
Andstaðan gegn kjarnorkuverum er mikil.Der Widerstand gegen die Atomkraftwerke ist groß.
Íbúarnir mótmæltu ákaft byggingaráformunum.Die Anwohner protestierten vehement gegen das Bauvorhaben.
Íbúarnir eru alfarið á móti lagningu hraðbrautarinnar.Die Anwohner sträuben sich gegen den Bau der Autobahn.
Fyrirtækið ber kostnaðinn.Die Firma trägt die Kosten.
Fótboltaliðið beið ósigur fyrir heimsmeisturunum.Die Fußballmannschaft erlitt eine Niederlage gegen den Weltmeister.
Vísbendingarnar mæla á móti honum sem geranda.Die Indizien sprechen gegen ihn als Täter.
Kirkjuna ber við himin.Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab.
Gagnrýnin beinist fyrst og fremst stjórnmálamönnum.Die Kritik richtet sich primär gegen die Politiker.
Lögreglan rannsakar mál hans.Die Polizei ermittelt gegen ihn.
Lögreglan ber venjulega ekki vopn.Die Polizei ist normalerweise unbewaffnet.
Réttmæti þessarar aðferðar ber samt draga í efa.Die Rechtmäßigkleit dieses Vorgehens ist jedoch zu bezweifeln.
Systir drottningarinnar bruggaði launráð gegn henni.Die Schwester der Königin intrigierte gegen sie.
Ríkissaksóknari lagði ekki fram kæru á hendur honum.Die Staatsanwaltschaft erhob keine Anklage gegen ihn.
Hann vinnur gegn smávægilegu gjaldi.Er arbeitet gegen ein kleines Entgelt.
Hann ók á girðinguna þar sem bremsurnar virkuðu ekki.Er fuhr gegen den Zaun, weil seine Bremsen nicht gingen.
Hann keyrði á vegg og beyglaði bílinn.Er fuhr gegen eine Wand und zerbeulte das Auto.
Hann ók á tré.Er fuhr gegen einen Baum.
Hann sýndi hugrekki við mótmælin gegn virkjuninni.Er hat bei den Protesten gegen das Kraftwerk Zivilcourage gezeigt.
Hann bruggaði ráð gegn konungnum.Er hat gegen den König intrigiert.
Hann bar sigurorð af heimsmeistaranum í skák.Er hat gegen den Schachweltmeister gesiegt.
Hann ber ekkert skynbragð á tækilega hluti.Er hat keine Ader für technische Dinge.
Hann skipti á sinni íbúð og annarri stærri.Er hat seine Wohnung gegen eine größere getauscht.
Hann braut gegn reglunum.Er hat sich gegen die Vorschriften vergangen.
Hann berst gegn hvers konar óréttlæti.Er kämpft gegen jede Ungerechtigkeit.
Hann kemur um áttaleytið.Er kommt gegen acht Uhr.
Hann hallaði sér upp súlunni.Er lehnte sich gegen die Säule.
Hann ver augu sín með dökkum gleraugum gegn sterkri sólinni.Er schützt seine Augen mit einer dunklen Brille gegen die starke Sonne.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
Hann ber út póstinn.Er trägt die Post aus.
Hann varðist öllum ásökunum.Er wehrte sich gegen alle Vorwürfe.
Það var komið undir miðnætti þegar hann fór í rúmið.Es war schon gegen Mitternacht, als er ins Bett ging.
Það heyrast raddir sem mótmæla fyrirætlununum.Es werden Stimmen laut, die sich gegen das Projekt aussprechen.
Hann sætir rannsókn vegna skattsvika.Gegen ihn wird wegen Steuerhinterziehung ermittelt.
Gisela hefur fengið ofnæmi fyrir kattarhárum.Gisela hat eine Allergie gegen Katzenhaare gekriegt.
Áttu eitthvað við mígreni?Hast du etwas gegen Migräne?
Hefur einhver eitthvað á móti þessari tillögu?Hat jemand einen Einwand gegen diesen Vorschlag?
Ég ber ábyrgð á þessum mistökum.Ich bin für diesen Fehler verantwortlich.
Ég á rétt á því vita hvað ég er sakaður um.Ich habe ein Recht zu erfahren, was gegen mich vorliegt.
Ég er með ofnæmi fyrir eggjum.Ich habe eine Allergie gegen Eier.
Ég ber fullt traust til hans.Ich habe volles Vertrauen zu ihm.
Ég kem á morgun um fjögurleytið.Ich komme morgen gegen vier Uhr.
Ég hitti hann um hádegið.Ich treffe ihn gegen Mittag.
Gagnrýni hennar beindist fyrst og fremst gegn eldri samstarfsmönnum.Ihre Kritik richtete sich vor allem gegen die älteren Kollegen.
Núna hefði ég ekkert á móti því mér eitt glas af bjór.Jetzt hätte ich gegen ein Glas Bier nichts einzuwenden.
Á síðasta ári vann Bayern München Werder Bremen 3:0.Letztes Jahr hat Bayern München (mit) 3:0 gegen Werder Bremen gewonnen.
Lúxusvarningur ber háan skatt.Luxusartikel unterliegen einer hohen Steuer.
Það er ekkert við þessu gera, þetta er bara svona.Man kann nichts gegen das tun, das ist einfach so.
» Weitere 321 Übersetzungen für Gegen������������������������������������������������������ber innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gegen%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDber
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung