|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Geh+aus+Sonne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Geh+aus+Sonne in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Geh aus Sonne

Übersetzung 451 - 500 von 796  <<  >>

IsländischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
vera undirgefinn e-mjdm. aus der Hand fressen [ugs.]
orðtak bjarga e-m úr klípunni [talm.]jdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
taka e-ð frá e-mjdm. etw. aus der Hand nehmen
taka e-ð úr höndum e-sjdm. etw. aus der Hand nehmen
slá e-ð úr hendi/höndum e-sjdm. etw. aus der Hand schlagen
snúa e-ð úr hendinni / út úr höndunum á e-mjdm. etw. aus der Hand winden
henda e-m út (úr húsi)jdn. aus dem Haus schmeißen [ugs.]
slá e-n út af laginujdn. aus dem Text bringen [ugs.]
taka e-n úr umferðjdn. aus dem Verkehr ziehen [ugs.]
missa sjónar á e-m/e-ujdn./etw. aus den Augen verlieren
rigna eins og hellt úr fötuwie aus Kübeln gießen [ugs.] [fig.]
Farðu frá, sagði hann höstuglega.Aus dem Weg, sagte er barsch.
austfirskur {adj}aus den Ostfjorden (in Island) [nachgestellt]
vestfirskur {adj}aus den Westfjorden (in Island) [nachgestellt]
mývetnskur {adj}aus der Gegend um Mývatn [nachgestellt]
Gjörðu svo vel fylla út þetta eyðublað.Bitte füllen Sie dieses Formular aus.
Blóðið fossaði úr sárinu.Das Blut triefte aus der Wunde.
Blóðið lak úr nefi hans.Das Blut triefte aus seiner Nase.
Gasið lekur úr leiðslunni.Das Gas entweicht aus der Leitung.
Bráðin streymir frá eldstöðvunum.Das Magma fließt aus dem Vulkan.
Þetta lítur vel út! - Finnst þér það ekki?Das sieht gut aus! - Findest du?
Vatnið spýttist út úr rörinu.Das Wasser schoss aus dem Rohr.
Orðið er af latnsekum stofni.Das Wort stammt aus dem Lateinischen.
Þú ert með skyrtuna upp úr buxunum.Dein Hemd guckt aus der Hose.
Afinn horfir út um gluggann.Der Opa sieht aus dem Fenster.
Peysan er úr hreinni ull.Der Pullover ist aus reiner Wolle.
Borðið er úr gegnheilum viði.Der Tisch ist aus massivem Holz.
Hann er á norðan.Der Wind weht aus dem Norden.
Viðvörunarkerfið fer sjálfkrafa í gang.Die Alarmanlage löst sich automatisch aus.
Breytni konunnar stafaði af hreinni afbrýðissemi.Die Frau handelte aus purer Eifersucht.
Gestirnir frá Belgíu eru komnir.Die Gäste aus Belgien sind eingetroffen.
Börnin ruku út úr skólanum.Die Kinder stürmten aus der Schule.
Móðirin skammast út í son sinn.Die Mutter schimpft ihren Sohn aus.
Byggðin samanstendur af nokkrum einbýlishúsum.Die Siedlung besteht aus einigen Einfamilienhäusern.
Hermennirnir marséruðu út úr bænum.Die Soldaten marschierten aus der Stadt.
Skjalið er frá miðöldum.Die Urkunde stammt aus dem Mittelalter.
Rótin af 25 er 5.Die Wurzel aus 25 ist 5.
Vinsamlegast talaðu skýrar!Drück dich bitte etwas konkreter aus!
Nagli stendur út úr veggnum.Ein Nagel ragt aus der Wand.
Hann bakaði brauð upp á sitt eindæmi.Er backte aus eigener Initiative Brot.
Hann borgar þetta úr eigin vasa.Er bezahlt das aus eigener Tasche.
Hann horfði niðurdreginn út um gluggann.Er blickte missmutig aus dem Fenster.
Hann gerði þetta í hugsunarleysi.Er hat es aus Leichtsinn gemacht.
Hann gekk út úr herberginu.Er ist aus dem Raum hinausgegangen.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Hann kemst líka af án þess hafa klukku.Er kommt auch ohne Uhr aus.
Hann lítur út um gluggann.Er kuckt aus dem Fenster. [nordd.]
Hann sleppir aldrei góðum viðskiptum.Er lässt kein gutes Geschäft aus.
Hann eys vatni úr brunninum.Er schöpft Wasser aus dem Brunnen.
Hann valdi sér bók.Er suchte sich ein Buch aus.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Geh%2Baus%2BSonne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung