|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gehen Sie sparsam damit um
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gehen Sie sparsam damit um in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gehen Sie sparsam damit um

Übersetzung 1 - 50 von 4097  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Þau ganga í kringum tjörnina.Sie gehen um den Stadtteich.
Vinsamlegast farið vel með bækurnar!Bitte gehen Sie pfleglich mit den Büchern um!
Ég vildi með því ekki láta því liggja um fölsun væri ræða.Ich wollte damit nicht insinuieren, dass es sich um eine Fälschung handelt.
Hvað gengur henni til?Was meint sie damit?
Hvað meinarðu með því?Was meinen Sie damit?
Hún biður um skeið.Sie bittet um einen Löffel.
Hún sótti um launahækkun.Sie bat um eine Gehaltserhöhung.
Hún bað mig um aðstoð.Sie hat mich um Hilfe gebeten.
Þau misreiknuðu sig um tíu mínútur.Sie verschätzten sich um zehn Minuten.
Um hvað snýst málið?Was hat es damit auf sich?
Hún sótti um starf skólastjóra.Sie bewarb sich um die Stelle einer Schuldirektorin.
ég biðja þig um saltið?Darf ich Sie um das Salz bitten?
Hún getur vafið honum um fingur sér.Sie kann ihn um den Finger wickeln.
Mig langar biðja um aðstoð þína.Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten.
Hún batt klút um hálsinn á sér.Sie band sich ein Tuch um den Hals.
ég biðja þig um smá greiða?Darf ich Sie um einen kleinen Gefallen bitten?
Þeir kepptu um bestu sætin hvor við annan.Sie haben miteinander um die besten Plätze gewetteifert.
Hún hljóp upp um hálsinn á mér. [um barn]Sie ist mir um den Hals gefallen. [Kind]
Hún skyldi þó ekki hafa rétt fyrir sér?Sollte sie damit recht haben?
Hún er spör á peninga þótt hún hafi góðar tekjur.Sie ist sparsam, obwohl sie ein hohes Gehalt hat.
Hún hljóp út án þess skeyta um óveðrið.Sie rannte nach draußen, ohne sich um den Sturm zu kümmern.
Hún vafði örumum sínum um háls hans.Sie schlang die Arme um seinen Hals.
Hún féll um háls mér.Sie ist mir um den Hals gefallen.
Hann sveik hana og glataði þar með trausti hennar.Er hat sie betrogen und damit ihr Vertrauen verloren.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið því vísu.Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Hún leit um öxl því hún vildi vita hver var á gangi fyrir aftan hana.Sie sah sich um, weil sie wissen wollte, wer hinter ihr ging.
Hún gerði föður sínum það ljóst hún vildi verða leikkona.Sie konfrontierte ihren Vater damit, dass sie Schauspielerin werden wollte.
Hún hljóp nakin í gegnum garðinn og hneykslaði þannig göngufólkið.Sie lief nackt durch den Park und schockierte damit die Spaziergänger.
Þeir mynduðu pláss svo hann með sína ýstru komst fram hjá.Sie machten Platz, damit er mit seinem Bauch vorbeikam.
fara um borðan Bord gehen
koma um borðan Bord gehen
Hún varð fara til læknis.Sie musste zum Arzt gehen.
Enginn varnar þér þess fara!Niemand hindert Sie daran zu gehen!
Hún neitar fara í skólann.Sie weigert sich, zur Schule zu gehen.
bókm. Hún hné niður örend.Sie fiel tot um.
Hún ætti fara meira út á meðal fólks.Sie sollte mehr unter Menschen gehen.
Hún sér um almannatengsl.Sie ist für PR zuständig.
Þau hlaupa í kapp.Sie laufen um die Wette.
Þau ræða um stjórnmál.Sie unterhalten sich über Politik.
Hún ekur um á Benz.Sie fährt einen Mercedes.
Hún er áhugasöm um stjórnmál.Sie ist politisch interessiert.
Hvað segir þú um það?Was sagen Sie dazu?
Mér þykir vænt um hana.Ich habe sie lieb.
Láttu mig um það!Lassen Sie das meine Sorge sein!
Líttu í kringum þig.Sehen Sie sich um! [formelle Anrede]
Hann sakaði hana um þjófnaðinn.Er beschuldigte sie des Diebstahls.
Hann vændi hana um lygi.Er bezichtigte sie der Lüge.
Hún efaðist um sjálfa sig.Sie zweifelte an sich selbst.
Hún er grönn um mittið.Sie hat eine schlanke Taille.
Hún flytur inn um helgina.Sie zieht am Wochenende ein.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gehen+Sie+sparsam+damit+um
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung