|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gerät nicht ausschalten; keine Abdeckungen öffnen oder schließen

Übersetzung 1 - 50 von 1939  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
afmeyja [flösku]eine Flasche Wein oder Schnaps öffnen
Tækið er mjög viðkvæmt og þolir ekkert hnjask.Das Gerät ist sehr empfindlich und verträgt keine raue Behandlung.
Engin ókyrrð og svona í lendingu eða neitt?Keine Turbulenzen bei der Landung oder dergleichen?
Glugginn vill ekki lokast.Das Fenster lässt sich nicht schließen.
eður ei [úrelt]oder nicht
Í þessu húsi gerast undarlegir hlutir - dyrnar opnast og lokast af sjálfu sér og allt mögulegt hverfur sporlaust.In diesem Haus gehen seltsame Dinge vor sich - Türen öffnen und schließen sich von selbst, und alles Mögliche verschwindet spurlos.
Gættu þín, þú mátt ekki heimfæra frá þér yfir á aðra!Sei vorsichtig, du darfst nicht von dir auf andere schließen!
Við getum ekki heimfært aðstæður hér upp á önnur lönd.Wir können von den Bedingungen hier nicht auf andere Länder schließen.
Þeir hika ekki við drepa menn eða lemstra.Sie zögern nicht, um Menschen zu töten oder zu verstümmeln.
Ég veit ekki hvort ég á hlæja eða gráta.Ich weiß nicht, ob ich weinen oder lachen soll.
landaf. Óder {kv}Oder {f} [Fluss]
áhald {hv}Gerät {n}
tæki {hv}Gerät {n}
slökkva á sérsich ausschalten
apparat {hv} [talm.]Gerät {n}
ljósfr ljóstæki {hv}optisches Gerät {n}
rafm. rafmagnstæki {hv}elektrisches Gerät {n}
tól {hv}Gerät {n} [Werkzeug]
slökkva e-ðetw. ausschalten [Licht]
læknisfr. lækningatæki {hv}medizinisches Gerät {n} [Gerätschaften]
eyða e-uetw.Akk. ausschalten [Risiken]
drepa á e-uetw. ausschalten [Motor]
drepa e-ð niðuretw. ausschalten [Konkurrenz]
slökkva á e-uetw. ausschalten [Gerät]
fjarsk. tölvufr. snjalltæki {hv}intelligentes Gerät {n} [Smart-Device]
tölvufr. tengiskynstæki {hv}Plug-and-Play-Gerät {n}
leggja e-ð niðuretw. ausschalten [Parlament, Institution]
prófa tæki [yfirfara]ein Gerät prüfen
taka e-n úr umferðjdn. ausschalten [Gegner, Mitwisser]
opnastsich öffnen
Flugvélin fellur í spuna.Das Flugzeug gerät ins Trudeln.
opna (e-ð)(etw.) öffnen
opna lokanndas Ventil öffnen
opna munninnden Mund öffnen
Hann tók tækið í sundur.Er nahm das Gerät auseinander.
Þessi atburður fellur í gleymsku.Dieses Ereignis gerät in Vergessenheit.
Tækið virkar núna aftur óaðfinnanlega.Das Gerät funktioniert jetzt wieder einwandfrei.
galopna e-ðetw. sperrangelweit öffnen [ugs.]
Tækið hefur reynst vel / illa.Das Gerät hat sich gut / schlecht bewährt.
Það fer allt í bál og brand.Alles gerät völlig außer Kontrolle.
lokastsich schließen
Ég skal opna skottið.Ich werde den Kofferraum öffnen.
loka sérsich schließen
semja friðFrieden schließen
gera rifu á hurðinadie Tür einen Spalt öffnen
Allur heimurinn lendir í efnahagslegu ójafnvægi.Die ganze Welt gerät in eine finanzielle Schieflage.
Dóttir mín dregur dám af ömmu sinni.Meine Tochter gerät ganz nach der Großmutter.
giftasteine Ehe schließen [heiraten]
loka (e-u)(etw.) schließen
gera samningeinen Vertrag schließen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Ger%C3%A4t+nicht+ausschalten%3B+keine+Abdeckungen+%C3%B6ffnen+oder+schlie%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.056 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung