All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Icelandic-German translation for: Geräuschspiegel [selten]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Geräuschspiegel in other languages:

Deutsch - Englisch

Dictionary Icelandic German: Geräuschspiegel [selten]

Translation 1 - 53 of 53

IcelandicGerman
Full phrase not found.
Did you mean Geräuschspiegel[selten]?
» Report missing translation
» Geräuschspiegel[selten]
Partial Matches
næturlangur {adj}ganznächtlich [selten]
andvaralaus {adj}negligeant [geh.] [selten]
efnafr. blýsykur {k}Bleiazetat {n} [selten]
skip húðkeipur {k}Kajak {m} [selten {n}]
húsgagn {hv}Möbel {n} [selten]
hver {k}Heißquelle {f} [selten]
stjórns. vistfr. kolefnisgjald {hv}Kohlendioxidsteuer {f} [selten]
íþr. krikket {k}Kricket {n} [selten]
málamiðlun {kv}Kompromiss {m} [selten {n}]
húsg. mubla {kv}Möbel {n} [selten]
niðurtalning {kv}Countdown {m} [selten {n}]
svæði {hv}Bereich {m} [selten {n}]
svið {hv}Bereich {m} [selten {n}]
valdsvið {hv}Machtbereich {m} [selten {n}]
óliðlegur {adj}unbehilflich [selten] [nicht behilflich]
boldangskvenmaður {k}Kernweib {n} [veraltet] [selten]
fróðleiksfýsn {kv}Wissendurst {m} [selten] [Wissensdurst]
fatn. gallabuxur {kv.ft}Niethose {f} [selten]
sálfræði trúarbr. núvitund {kv}Gewahrsamkeit {f} [selten] [Buddhismus]
pantur {k}Pfand {n} [selten auch {m}]
þjónustusvæði {hv}Service-Bereich {m} [selten {n}]
fatn. gallabuxur {kv.ft}Nietenhose {f} [selten] [Jeans]
mat. kex {hv}Keks {m} [österr., sonst selten: {n}]
kexkaka {kv}Keks {m} [österr., sonst selten: {n}]
þol {hv} [þolinmæði]Geduldigkeit {f} [selten] [Geduld]
lítill {adj}wenig [selten in dieser Form substantivisch]
vísindi fötlunarfræði {kv}Behindertenforschung {f} [selten für Disability Studies]
fiskifr. T
gras. T
gras. T
landaf. Mexíkóborg {kv}Mexiko-Stadt {n} [selten mit Artikel]
stjórn. Noregskonungur {k}Norwegerkönig {m} [selten für: norwegischer König]
landaf. Panamaborg {kv}Panama-Stadt {n} [selten mit Artikel]
eplasafi {k} blandaður með sódavatniApfelsaftschorle {f} [selten {n}]
umfaðma e-njdn. halsen [selten] [umarmen]
illa upplagður og hálfveikur {adj}malad/malade [ugs.] [selten]
mat. eplasafi {k} blandaður með sódavatniApfelschorle {f} [selten {n}] [ugs.]
dýr T
kynnast e-mmit jdm. bekannt werden [selten]
gras. sveppaf. T
pussa {kv} [kvensköp] [dón.]Fut {f} [österr.] [vulg.] [sonst selten für: Vulva, Vagina]
læknisfr. skæll {k}Lampas {pl} [selten] [Ödeme der Schleimhaut des harten Gaumens bei Pferden]
íþr. verja víti  fótbolta]einen Elfmeter fangen [selten] [einen Elfmeter halten]
falla í freistnieiner Versuchung unterliegen [selten für: einer Versuchung erliegen]
standa (fast) á e-uauf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
Sjaldséðir eru hvítir hrafnar!Lange nicht gesehen! [buchstäblich: Selten sind weiße Raben.]
Fyrirlesturinn skiptist í nokkra hluta.Der Vortrag zerfällt in mehrere Abschnitte. [selten]
plástra e-ðetw. pflastern [ugs.] [selten] [eine Wunde mit einem Pflaster bedecken]
stjórn. griðaborg {kv} [BNA, Kanada]Zufluchtsstadt {f} [selten] [kanadische oder amerikanische Stadt, deren Behörden illegale Migranten nicht abschieben]
dýr T
orðtak koma grillu inn í hausinn á e-mjdm. Raupen in den Kopf setzen [ugs., selten]
íþr. skip kajak {k}Kajak {m} [selten {n}]
orðtak leggja sjálfan sig veði fyrir e-n/e-ðfür jdn./etw. die / seine Hände ins Feuer legen [fig.] [selten neben: ... Hand ...]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deis.dict.cc/?s=Ger%C3%A4uschspiegel+%5Bselten%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Icelandic translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Icelandic-German online dictionary (þýsk-íslensk orðabók) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement