|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gesetz zur Sicherung von Beschäftigung und Stabilität in Deutschland
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gesetz zur Sicherung von Beschäftigung und Stabilität in Deutschland in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gesetz zur Sicherung von Beschäftigung und Stabilität in Deutschland

Übersetzung 1 - 50 von 5195  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Í Þýskalandi er spergill oftast borðaður með nýjum kartöflum og skinku.In Deutschland wird Spargel meist mit neuen Kartoffeln und Schinken gegessen.
fiskifr. fiskvinna {kv}Beschäftigung {f} in der Fischverarbeitung
í Þýskalandi {adv}in Deutschland
Árangur í fyrirtækjarekstri ræðst af góðu starfsfólki.Erfolg in der Unternehmensführung wird von guten Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern bestimmt.
Ég var í Þýskalandi í fyrra.Ich war voriges Jahr in Deutschland.
Í Þýskalandi er mikið bruggað af bjór.In Deutschland wird viel Bier gebraut.
Í Þýskalandi verður maður spara vatnið.In Deutschland muss man Wasser sparen.
Við vorum í Þýskalandi síðastliðið sumar.Wir sind letzten Sommer in Deutschland gewesen.
Í Þýskalandi er ekki kynt á sumrin.In Deutschland heizt man im Sommer nicht.
komast í kast við löginmit dem Gesetz in Konflikt geraten
búsældarlegur {adj} [sveit]schön und zur Landwirtschaft gut geeignet [Hof, Bezirk, Gegend]
Þýskalandi var skipt í fjögur svæði eftir stríðið.Deutschland wurde nach dem Krieg in vier Zonen eingeteilt.
tölvufr. SNMP-samskiptareglur {kv.ft}Protokoll {n} zur Fernwartung von Servern
frá vöggu til grafarvon der Wiege bis zur Bahre
Frumskógarlögmálið ríkir í undirheimum borgarinnar.In den Unterwelten der Stadt herrscht das Gesetz des Dschungels.
Þeir ætla gera samning við fyrirtæki í Þýskalandi.Sie wollen einen Vertrag mit einem Unternehmen in Deutschland machen.
Þeir sem neita gegna herþjónustu í Þýskalandi geta líka leyst af hendi samfélagsþjónustu.Wehrdienstverweigerer in Deutschland können auch Zivildienst ableisten.
Í Þýskalandi er börnum gefnar jólagjafir þann 24. desember.In Deutschland werden die Kinder am 24. Dezember beschert.
Söfnunin er til styrktar geðsjúkum.Die Sammlung ist zur Unterstützung von psychisch Kranken.
ganga mann fram af mannisich von einer Generation zur nächsten vererben
Í Þýskalandi er fyrirferðarmikið rusl sótt einu sinni í mánuði.In Deutschland wird einmal im Monat der Sperrmüll abgeholt.
Í þessu húsi gerast undarlegir hlutir - dyrnar opnast og lokast af sjálfu sér og allt mögulegt hverfur sporlaust.In diesem Haus gehen seltsame Dinge vor sich - Türen öffnen und schließen sich von selbst, und alles Mögliche verschwindet spurlos.
Undir 18 ára aldri er maður ekki orðinn sjálfráða í Þýskalandi.Unter 18 Jahren ist man in Deutschland noch minderjährig.
Hann stóð upp úr hægindastólnum og gekk til dyra.Er erhob sich aus dem Sessel und ging zur Tür.
Þegar nýju lögin taka gildi fellur gamla fyrirkomulagið niður.Wenn das neue Gesetz in Kraft tritt, fällt die alte Regelung fort.
Efnið er notað til dauðhreinsa skurðstofuáhöld.Die Substanz wird zur Sterilisation von chirurgischen Instrumenten benutzt.
stöðugleiki {k}Stabilität {f}
gestagangur {k}Kommen und Gehen {n} von Gästen
óöld {kv}Zeiten {pl} von Gewalt und Kriminalität
læknisfr. vímuefnameðferð {kv}Behandlung {f} von Alkohol- und Drogenmissbrauch
hagkerfi efnahagsstöðugleiki {k}wirtschaftliche Stabilität {f}
fiskifr. verkun {kv} fisksReinigen und Ausnehmen {n} von Fischen
Sjúkdómurinn gengur í erfðir frá einni kynslóð til annarrar.Die Krankheit vererbt sich von einer Generation zur nächsten.
Hann var sjúkur og ekki ábyrgur gerða sinna þegar verkið var framið.Er war krank und deswegen zur Zeit der Tat nicht zurechnungsfähig.
hagkerfi vítahringur {k} verðbólgu og gengisfellingaTeufelskreis {m} von Inflation und Abwertung
stjórns. skilnaður {k} borði og sængTrennung {f} von Tisch und Bett
geta greint gott frá illuGut und/von Böse scheiden können
orðtak potturinn og pannan e-u)das A und O (von etw.) [das Wesentliche]
Hann talar bara um bíla og mótorhjól.Er redet nur von Autos und Motorrädern.
Hann var lágur á vöxt og riðvaxinn.Er war klein von Statur und untersetzt.
Það úði og grúði af rottum og músum.Es wimmelte von Ratten und Mäusen.
skoða e-ð í bak og fyriretw. von vorne und hinten betrachten
rafm. öryggi {hv}Sicherung {f}
Ég er ekki í sambandi eins og er.Ich bin zur Zeit in keiner Beziehung.
Andlit hennar var tekið af vindi og sólskini.Ihr Gesicht war von Wind und Sonne gegerbt.
Hann talaði til þeirra um hamingju og þjáningu.Er sprach zu ihnen von Glück und Leid.
rafm. var {hv} [vartappi]Sicherung {f}
rafm. vartappi {k} [öryggi]Sicherung {f}
atv. atvinna {kv}Beschäftigung {f}
iðja {kv}Beschäftigung {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gesetz+zur+Sicherung+von+Besch%C3%A4ftigung+und+Stabilit%C3%A4t+in+Deutschland
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.277 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung