|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gesicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gesicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gesicht

Übersetzung 1 - 58 von 58

IsländischDeutsch
NOUN1   das Gesicht [Augen u. Nase u. Mund etc.; Miene, Gesichtsausdruck; selten: Vorder-/Oberseite von etw.] | die Gesichter
 edit 
NOUN2   das Gesicht [Traumbild, Erscheinung] | die Gesichte
 edit 
NOUN3   das Gesicht [veraltet: Sehvermögen, Gesichtssinn] | -
 edit 
SYNO   Antlitz | Gesicht | Konterfei ... 
andlit {hv}
14
Gesicht {n}
hugsýn {kv}Gesicht {n} [Vision]
2 Wörter: Substantive
fölt andlit {hv}bleiches Gesicht {n}
alvörusvipur {k}ernstes Gesicht {n}
3 Wörter: Andere
grettinn {adj}das Gesicht verziehend
breiðleitur {adj}mit breitem Gesicht [nachgestellt]
svipfallegur {adj}mit schönem Gesicht [nachgestellt]
svipfríður {adj}mit schönem Gesicht [nachgestellt]
yggldur {adj}mit verzogenem Gesicht
smáfríður {adj}mit zierlichem Gesicht [nachgestellt]
3 Wörter: Verben
líta undandas Gesicht abdrehen
gretta sigdas Gesicht verziehen
bjarga andlitinudas Gesicht wahren [fig.]
orðtak slengja e-u framan í e-n [óeiginl.]jdm. etw. ins Gesicht schleudern [fig.]
orðtak hlæja upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lachen [jdn. mit herausforderndem, höhnischem Lachen ansehen]
orðtak ljúga upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lügen [jdn. frech anlügen]
grúfa sig niðursein Gesicht verbergen
missa andlitiðsein Gesicht verlieren [Redewendung]
3 Wörter: Substantive
andlit {hv} alsett hrukkumGesicht {n} voller Falten
kjaftshögg {hv}Schlag {m} ins Gesicht
blaut tuska {kv} í andlitið [óeiginl.]Schlag {m} ins Gesicht [fig.]
4 Wörter: Andere
Hresstu þig við!Mach ein heiteres Gesicht!
Andlit hans var hrukkótt.Sein Gesicht war faltig.
4 Wörter: Verben
vera með áhyggjusvipein besorgtes Gesicht machen
setja upp ygglibrúnein böses Gesicht machen
setja upp vingjarnlegan svipein freundliches Gesicht machen
Unverified vera þunnleiturein schlankes Gesicht haben
vera vandræðalegur á svipinnein verdutztes Gesicht machen
setja upp raunarsvipein wehleidiges Gesicht machen
orðtak segja e-ð upp í opið geðið á e-mjdm. etw. offen ins Gesicht sagen
vera bólóttur í andlitinuPickel im Gesicht haben
sýna sitt sanna eðlisein wahres Gesicht zeigen [Idiom]
þurrka sér í framansichDat. das Gesicht abwischen
þvo sér í framansichDat. das Gesicht waschen
5+ Wörter: Andere
Blóðið þaut fram í andlitið á honum.Das Blut stieg ihm ins Gesicht.
Hinn grímuklæddi kýldi fórnarlambið í andlitið.Der Maskierte hieb mit der Faust ins Gesicht des Opfers.
Sjúkdómurinn hefur afskræmt andlit hennar.Die Krankheit hat ihr Gesicht entstellt.
Sólin skein í andlit hennar.Die Sonne schien ihr ins Gesicht.
Þú hefðir átt sjá framan í hann!Du hättest sein Gesicht sehen sollen!
Stór hattur huldi andlit hans.Ein großer Hut verbarg sein Gesicht.
Hann setti upp alvörusvip.Er machte ein ernstes Gesicht.
Hann var orðinn kafrjóður í framan af hita.Er war vor Hitze im Gesicht ganz rot geworden.
Andlit hennar var tekið af vindi og sólskini.Ihr Gesicht war von Wind und Sonne gegerbt.
Ljós féll á andlit hennar.Licht fällt auf ihr Gesicht.
rauðbirkinn {adj}mit rötlichem Haar und Gesicht
Skyndilega kom hann auga á andlit hennar í mannfjöldanum.Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge.
Andlit hans afmyndaðist af reiði.Sein Gesicht verzerrte sich vor Wut.
Hún hefur mjótt andlit.Sie hat ein schmales Gesicht.
Hún sló hann í andlitið.Sie hat ihm / [seltener] ihn ins Gesicht gehauen.
Af hverju ertu svona alvörugefinn á svipinn?Warum machst du denn so ein ernstes Gesicht?
5+ Wörter: Verben
bera krem á andlitiðdas Gesicht mit Creme einschmieren
snúa andlitinu til himinsdas Gesicht zum Himmel kehren
hafa/ storminn í fangiðden Wind ins Gesicht bekommen
blása hárinu frá andlitinudie Haare aus dem Gesicht pusten
hylja andlitið í höndum sérdie Hände vors Gesicht schlagen
e-n til roðnajdm. die Röte ins Gesicht treiben
fela andlitið í höndum sérsein Gesicht in den Händen vergraben
ljóma af gleðiüber das ganze Gesicht strahlen
» Weitere 24 Übersetzungen für Gesicht innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gesicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung