|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gesicht wahren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gesicht wahren in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gesicht wahren

Übersetzung 1 - 68 von 68

IsländischDeutsch
VERB   das Gesicht wahren | wahrte das Gesicht/das Gesicht wahrte | das Gesicht gewahrt
 edit 
Suchbegriffe enthalten
bjarga andlitinudas Gesicht wahren [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
gæta e-setw. wahren
varðveita e-ðetw. wahren
halda nafnleynd e-sjds. Anonymität wahren
láta e-ð líta vel út á yfirborðinuden Schein wahren
halda yfirsýnden Überblick wahren
varðveita leyndarmálein Geheimnis wahren
gæta hagsmuna sinnaseine Interessen wahren
vera byggður á sannsögulegum atburðumauf wahren Begebenheiten beruhen
dylja raunverulegar fyrirætlanir sínarseine wahren Absichten verschleiern
leyna raunverulegum tilfinningum sínum bakvið falskt brosseine wahren Gefühle hinter einem falschen Lächeln verbergen
andlit {hv}Gesicht {n}
hugsýn {kv}Gesicht {n} [Vision]
fölt andlit {hv}bleiches Gesicht {n}
alvörusvipur {k}ernstes Gesicht {n}
grettinn {adj}das Gesicht verziehend
yggldur {adj}mit verzogenem Gesicht
líta undandas Gesicht abdrehen
gretta sigdas Gesicht verziehen
grúfa sig niðursein Gesicht verbergen
andlit {hv} alsett hrukkumGesicht {n} voller Falten
breiðleitur {adj}mit breitem Gesicht [nachgestellt]
svipfallegur {adj}mit schönem Gesicht [nachgestellt]
svipfríður {adj}mit schönem Gesicht [nachgestellt]
smáfríður {adj}mit zierlichem Gesicht [nachgestellt]
missa andlitiðsein Gesicht verlieren [Redewendung]
blaut tuska {kv} í andlitið [óeiginl.]Schlag {m} ins Gesicht [fig.]
Hresstu þig við!Mach ein heiteres Gesicht!
Andlit hans var hrukkótt.Sein Gesicht war faltig.
vera með áhyggjusvipein besorgtes Gesicht machen
setja upp ygglibrúnein böses Gesicht machen
setja upp vingjarnlegan svipein freundliches Gesicht machen
Unverified vera þunnleiturein schlankes Gesicht haben
vera vandræðalegur á svipinnein verdutztes Gesicht machen
setja upp raunarsvipein wehleidiges Gesicht machen
vera bólóttur í andlitinuPickel im Gesicht haben
kjaftshögg {hv}Schlag {m} ins Gesicht [auch fig.]
sýna sitt sanna eðlisein wahres Gesicht zeigen [Idiom]
þurrka sér í framansichDat. das Gesicht abwischen
þvo sér í framansichDat. das Gesicht waschen
Hann setti upp alvörusvip.Er machte ein ernstes Gesicht.
Ljós féll á andlit hennar.Licht fällt auf ihr Gesicht.
rauðbirkinn {adj}mit rötlichem Haar und Gesicht
Hún hefur mjótt andlit.Sie hat ein schmales Gesicht.
bera krem á andlitiðdas Gesicht mit Creme einschmieren
snúa andlitinu til himinsdas Gesicht zum Himmel kehren
hafa/ storminn í fangiðden Wind ins Gesicht bekommen
hylja andlitið í höndum sérdie Hände vors Gesicht schlagen
ljóma af gleðiüber das ganze Gesicht strahlen
orðtak slengja e-u framan í e-n [óeiginl.]jdm. etw. ins Gesicht schleudern [fig.]
orðtak segja e-ð upp í opið geðið á e-mjdm. etw. offen ins Gesicht sagen
Blóðið þaut fram í andlitið á honum.Das Blut stieg ihm ins Gesicht.
Sjúkdómurinn hefur afskræmt andlit hennar.Die Krankheit hat ihr Gesicht entstellt.
Sólin skein í andlit hennar.Die Sonne schien ihr ins Gesicht.
Þú hefðir átt sjá framan í hann!Du hättest sein Gesicht sehen sollen!
Stór hattur huldi andlit hans.Ein großer Hut verbarg sein Gesicht.
Andlit hans afmyndaðist af reiði.Sein Gesicht verzerrte sich vor Wut.
blása hárinu frá andlitinudie Haare aus dem Gesicht pusten
e-n til roðnajdm. die Röte ins Gesicht treiben
fela andlitið í höndum sérsein Gesicht in den Händen vergraben
orðtak ljúga upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lügen [jdn. frech anlügen]
Andlit hennar var tekið af vindi og sólskini.Ihr Gesicht war von Wind und Sonne gegerbt.
Skyndilega kom hann auga á andlit hennar í mannfjöldanum.Plötzlich erblickte er ihr Gesicht in der Menge.
Hún sló hann í andlitið.Sie hat ihm / [seltener] ihn ins Gesicht gehauen.
Af hverju ertu svona alvörugefinn á svipinn?Warum machst du denn so ein ernstes Gesicht?
Hann var orðinn kafrjóður í framan af hita.Er war vor Hitze im Gesicht ganz rot geworden.
orðtak hlæja upp í opið geðið á e-mjdm. ins Gesicht lachen [jdn. mit herausforderndem, höhnischem Lachen ansehen]
Hinn grímuklæddi kýldi fórnarlambið í andlitið.Der Maskierte hieb mit der Faust ins Gesicht des Opfers.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gesicht+wahren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung