Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gibt es hier gutes Essen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gibt es hier gutes Essen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gibt es hier gutes Essen

Übersetzung 1 - 50 von 1505  >>

IsländischDeutsch
Fæst hér góður matur?Gibt es hier gutes Essen?
Teilweise Übereinstimmung
Hvað er í matinn?Was gibt es zu essen?
Get ég keypt þungunarpróf hér?Gibt es hier Schwangerschaftstests?
Er eitthvert samhengi í þessu?Gibt es hier einen Zusammenhang?
Er engin afgreiðsla hér?Gibt es hier keine Bedienung?
Hér er ekkert lastabæli.Hier gibt es keinen Sündenpfuhl.
Vonandi verður eitthvað borða fljótlega!Hoffentlich gibt es bald was zu essen!
Takið spiladótið burt, það er kominn matur.Räumt eure Spielsachen fort, es gibt Essen.
Farmiða er hér einungis hægt í sjálfsalanum.Fahrkarten gibt es hier nur am Automaten.
Er einhver hér sem talar ensku?Gibt es hier jemanden, der Englisch spricht?
Vegna vegaframkvæmda er hér hjáleið.Wegen der Baustelle gibt es hier eine Umleitung.
Hann hefur dálæti á góðum mat.Er hat eine Vorliebe für gutes Essen.
Hann er makráður eðlisfari, gefinn fyrir góðan mat og vín.Er ist von Natur aus bequem, liebt gutes Essen und Wein.
Það elda mat hér.Hier darf man Essen kochen.
það eres gibt
það er í boðies gibt
það er tiles gibt
það fyrirfinnstes gibt
Er heitt á könnunni?Gibt es Kaffee?
Hvað gengur á?Was gibt es? [ugs.]
Það er rafmagnslaust.Es gibt einen Stromausfall.
Það er ekki um neinn annan kost ræða.Es gibt keine Alternative.
Það eru engar sannanir.Es gibt keinen Beweis.
Það er fátt um tré.Es gibt wenig Bäume.
Hvenær er morgunmaturinn?Wann gibt es Frühstück?
verða vandræði!Gleich gibt es was! [ugs.]
Dæmi um það eru fjölmörg.Beispiele dafür gibt es zuhauf.
Það getur ekki verið!Das gibt es doch nicht!
Heimskulegar spurningar eru ekki til.Es gibt keine blöden Fragen.
málshát. Ekki er um auðugan garð gresja.Es gibt nicht viel Auswahl.
Ert þú enn á lífi?Gibt es dich auch noch?
Býður einhver hærra?Gibt es ein höheres Gebot?
Liggur einhver undir grun?Gibt es schon einen Verdächtigen?
Það verður rigning í dag.Heute gibt es noch Regen.
Í Ástralíu fyrirfinnast kengúrur.In Australien gibt es Kängurus.
Hvað er í morgunmat?Was gibt es zum Frühstück?
orðtak Þá er fjandinn laus.Dann gibt es Mord und Totschlag.
Það eru aðeins til óáreiðanlegar heimildir um þetta.Es gibt darüber nur unzuverlässige Quellen.
Það er til ráð til komast því.Es gibt ein Mittel, das herauszufinden.
það er vilji til e-ses gibt einen Willen zu etw.
Það eru til nokkrar útgáfur sögunnar.Es gibt einige Versionen der Geschichte.
ekki þykir ástæða til e-ses gibt keinen Grund zu etw.
það er engin ástæða til e-ses gibt keinen Grund zu etw.
Er hægt taka rútu til Rómar?Gibt es einen Bus nach Rom?
búa sífellt fleiri einir.Heute gibt es immer mehr Singles.
orðtak er fokið í flest skjól.Nun gibt es keinen Ausweg mehr.
Hvað er þar sjá?Was gibt es da zu sehen?
Fyrsti rétturinn er súpa.Als ersten Gang gibt es eine Suppe.
Það er ekkert út á eldamennsku þína setja.An deinen Kochkünsten gibt es nichts auszusetzen.
Á Íslandi eru margir fallegir fossar.Auf Island gibt es viele schöne Wasserfälle.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gibt+es+hier+gutes+Essen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.060 Sek.
 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten