Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Glauben+schenken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Glauben+schenken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Glauben schenken

Übersetzung 1 - 51 von 51

IsländischDeutsch
SYNO   [auf etwas] schwören [ugs.] ... 
Suchbegriffe enthalten
taka e-n trúanleganjdm. Glauben schenken
Teilweise Übereinstimmung
gefa (e-m) e-ð(jdm.) etw. schenken
færa e-m e-ð gjöfjdm. etw. schenken
leggja sig eftir e-uetw.Dat. Interesse schenken
veita e-m athyglijdm. Aufmerksamkeit schenken
bera traust til e-sjdm. Vertrauen schenken
spara sér e-ðsichDat. etw. schenken
gefa e-m e-ð í afmælisgjöfjdm. etw. zum Geburtstag schenken
veita e-m nýjan kraftjdm. neue Kraft schenken
veita e-m/e-u eftirtektjdm./etw. (seine) Aufmerksamkeit schenken
Hann ætlar gefa henni eitthvað fallegt.Er will ihr etwas Schönes schenken.
Hvað gefum við henni í afmælisgjöf?Was schenken wir ihr zum Geburtstag?
Við gefum foreldrum okkar mynd.Wir schenken unseren Eltern ein Bild.
fæða barn í heiminneinem Kind das Leben schenken
álíta e-ðetw. glauben [Meinung haben]
meina e-ðetw. glauben [Meinung haben]
telja e-ð [álíta]etw. glauben [Meinung haben]
haldaglauben
hugsaglauben
gefa e-m e-ð [e-ð gefur e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
veita e-m e-ð [e-ð veitir e-m e-ð]jdm. etw. schenken [etw. schenkt jdm. etw.]
trúa e-m/e-ujdm./etw. glauben [Glauben schenken, überzeugt sein, vertrauen]
hafa trú á e-m/e-uan jdn./etw. glauben
trúa á e-n/e-ðan jdn./etw. glauben
trúarbr. barnatrú {kv}kindlicher Glauben {m} [Indoktrination]
í góðri trú {adv}in gutem Glauben
trúa á Guðan Gott glauben
heyrast e-ð [e-m heyrist]etw. zu hören glauben
hafa tröllatrú á e-m/e-ufest an jdn./etw. glauben
hafa orð e-s fyrir e-ujdm. aufs Wort glauben
gangast við trú sinniseinen Glauben bekennen
iðka trú sínaseinen Glauben praktizieren
halda enginn sjái til mannssich unbeobachtet glauben
falla frá trúnnivom Glauben abfallen
skiljast [e-m skilst]zu verstehen glauben
Það er varla hægt trúa því.Das ist kaum zu glauben.
gefa börnunum svona mikið finnst mér yfirgengilegt.Den Kindern so viel zu schenken, finde ich übertrieben.
Þessa vinnu getur þú sparað þér, ég er vinna verkið.Diese Arbeit kannst du dir schenken, ich mache sie schon.
Hann lét mig standa í þeirri trú allt væri í sóma.Er beließ mich in dem Glauben, alles sei in Ordnung.
Það er ekkert marka.Es ist nicht zu glauben.
Ég er langt frá því trúa honum.Ich bin weit davon entfernt, ihm zu glauben.
Ég trúi því ekki þú hafir gert þetta!Ich kann nicht glauben, dass du das gemacht hast!
Ég neita (því) trúa þessu.Ich weigere mich, das zu glauben.
Þeir trúa á líf eftir dauðann.Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.
Hún hefur snúist til kaþólskrar trúar.Sie ist zum katholischen Glauben übergetreten.
Og því á maður trúa?Und das soll noch einer glauben?
Ég trúi því tæpast sem þú ert segja!Was Sie mir da berichten, ist ja kaum zu glauben!
Þú getur vísað til mín ef þau trúa þér ekki.Du kannst dich auf mich berufen, wenn sie dir nicht glauben.
Það eru draumórar halda hann fái starfið.Es ist eine Illusion zu glauben, dass er den Job bekommt.
Á hinum erfiðu tímum tókst henni öðlast mikinn styrk fyrir trú sína.In der schweren Zeit konnte sie viel Kraft aus ihrem Glauben schöpfen.
Enginn gat trúað því uppalandinn hefði misnotað tvær litlar stúlkur.Niemand konnte glauben, dass sich der Erzieher an zwei kleinen Mädchen vergriffen hatte.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Glauben%2Bschenken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.023 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung