Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gleich+klatscht+Beifall
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gleich+klatscht+Beifall in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Isländisch Deutsch: Gleich klatscht Beifall

Übersetzung 1 - 50 von 77  >>

IsländischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lof {hv}Beifall {m}
lófatak {hv}Beifall {m}
samþykki {hv}Beifall {m} [Zustimmung]
klappa lof í lófaBeifall klatschen
dúndrandi lofatak {hv}rasender Beifall {m}
dynjandi lófatak {hv}stürmischer Beifall {m}
líta í kringum sig leitandi eftir samþykkiBeifall heischend um sich blicken
Áhorfendur fögnuðu hljómsveitarstjóranum með miklu lófataki.Das Publikum feierte den Dirigenten mit langem Beifall.
Kanslarinn uppskar mikið lof fyrir umbætur sínar.Der Kanzler erntete für seine Reformen viel Beifall.
bráðum {adv}gleich
eins {adv}gleich
eins og {prep}gleich
jafn {adj}gleich
jafnt {adv}gleich
líkt og {prep}gleich
líkur {adj}gleich
stærðf. sama sem {adj}gleich
samskonar {adj}gleich
samur {pron}gleich
sam- {prefix}gleich-
á stundinni {adv}gleich [sofort]
strax {adv}gleich [sofort]
Sjáumst síðar.Bis gleich!
hnífjafn {adj}genau gleich
jafngóður {adj} [um heilsu]gleich gesund
jafnhár {adj}gleich groß
jafnhár {adj}gleich hoch
jafnlangur {adj}gleich lang
rétt við {adv}gleich [unmittelbar daneben]
líkt e-m/e-u {prep}gleich jdm./etw.
jafn langt í burtu {adj}gleich weit entfernt
Ég kem rétt strax.Ich komme gleich.
Ég er alveg springa.Ich platze (gleich).
á svipuðu reki {adj}ungefähr gleich alt
e-m er sama um e-ðetw. ist jdm. gleich
Mér er sama um það.Das ist mir gleich.
koma jafnt fram við alla mennalle Menschen gleich behandeln
verða vandræði!Gleich gibt es was! [ugs.]
Mér er alveg sama um það.Das ist mir ganz gleich.
Rútan er leggja af stað.Der Bus geht gleich ab.
Hann gengur hnakkakerrtur eins og páfugl.Er stolzierte gleich einem Pfau.
Hann býr rétt við brautarstöðina.Er wohnt gleich am Bahnhof.
Vertu ekki svona sár!Sei doch nicht gleich beleidigt!
Mér líkaði strax vel við hana.Sie war mir gleich sympathisch.
Hvert var aftur nafn þitt?Wie war gleich Ihr Name?
Tveir sinnum þrír er sama og sex.Zwei mal drei gleich sechs.
Það er best við leggjum strax af stað.Am besten gehen wir gleich los.
Herbergið hans er rétt hjá lyftunni.Sein Zimmer ist gleich am Fahrstuhl.
Biddu andartak, ég kem strax.Warte einen Moment, ich komme gleich.
Bíddu aðeins, ég er alveg verða búinn!Warte mal, ich bin gleich fertig!
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deis.dict.cc/?s=Gleich%2Bklatscht%2BBeifall
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Isländisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung